Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jabuke I Vino
Äpfel und Wein
Dobro
veče,
dragi,
uvek
si
rado
viđen
gost
Guten
Abend,
mein
Lieber,
du
bist
immer
ein
gern
gesehener
Gast
Jabuke
i
vino
čekaju
i
reš
prepečen
tost
Äpfel
und
Wein
warten
und
knusprig
gerösteter
Toast
U
bašti
mesec
sija
žut
Im
Garten
scheint
der
Mond
gelb
I
laste
već
odlaze
na
jug
Und
die
Schwalben
ziehen
schon
nach
Süden
A
mi
se
vrtimo
u
krug
Und
wir
drehen
uns
im
Kreis
Dobro
veče,
draga,
kažem
ti,
lijepa
si
k'o
Bog
Guten
Abend,
mein
Lieber,
ich
sage
dir,
du
bist
schön
wie
ein
Gott
Zašto
žuriš
kada
patim
bez
milovanja
tvog?
Warum
eilst
du,
wenn
ich
ohne
deine
Zärtlichkeiten
leide?
Sad
spavaj,
pokrivat
ću
te
ja
Schlaf
jetzt,
ich
werde
dich
zudecken
Sanjaj,
dok
plamen
svijeća
sja
Träume,
während
die
Kerzenflamme
scheint
U
snove
utonimo
do
dna
Lass
uns
bis
auf
den
Grund
der
Träume
versinken
O,
hajde,
usreći
me
malo,
što
pre
Oh,
komm,
mach
mich
ein
wenig
glücklich,
so
bald
wie
möglich
Zbog
nas
je
ovo
veče
palo,
zar
ne?
Wegen
uns
ist
dieser
Abend
gekommen,
nicht
wahr?
I
zvezde
rasule
po
nebu,
baš
sve
Und
die
Sterne
am
Himmel
verstreut,
wirklich
alle
Iz
ovog
našeg
gnezda,
gdje
bi?
Aus
diesem
unserem
Nest,
wohin
würdest
du
gehen?
Dobro
veče,
draga,
kažem
ti,
ljepa
si
k'o
Bog
Guten
Abend,
mein
Lieber,
ich
sage
dir,
du
bist
schön
wie
ein
Gott
Zašto
žuriš
kada
patim
bez
milovanja
tvog?
Warum
eilst
du,
wenn
ich
ohne
deine
Zärtlichkeiten
leide?
Sad
spavaj,
pokrivat
ću
te
ja
Schlaf
jetzt,
ich
werde
dich
zudecken
Sanjaj,
dok
plamen
svijeća
sja
Träume,
während
die
Kerzenflamme
scheint
U
snove
utonimo
do
dna
Lass
uns
bis
auf
den
Grund
der
Träume
versinken
Dobro
veče,
dragi,
uvek
si
rado
viđen
gost
Guten
Abend,
mein
Lieber,
du
bist
immer
ein
gern
gesehener
Gast
Jabuke
i
vino
čekaju
i
reš
prepečen
tost
Äpfel
und
Wein
warten
und
knusprig
gerösteter
Toast
U
bašti
mesec
sija
žut
Im
Garten
scheint
der
Mond
gelb
I
laste
već
odlaze
na
jug
Und
die
Schwalben
ziehen
schon
nach
Süden
A
mi
se
vrtimo
u
krug
Und
wir
drehen
uns
im
Kreis
O,
hajde,
usreći
me
malo,
što
pre
Oh,
komm,
mach
mich
ein
wenig
glücklich,
so
bald
wie
möglich
Zbog
nas
je
ovo
veče
palo,
zar
ne?
Wegen
uns
ist
dieser
Abend
gekommen,
nicht
wahr?
I
zvezde
rasule
po
nebu
baš
sve
Und
die
Sterne
am
Himmel
verstreut,
wirklich
alle
Iz
ovog
našeg
gnezda,
gdje
bi?
Aus
diesem
unserem
Nest,
wohin
würdest
du
gehen?
O,
hajde,
usreći
me
malo,
što
pre
Oh,
komm,
mach
mich
ein
wenig
glücklich,
so
bald
wie
möglich
Zbog
nas
je
ovo
veče
palo,
zar
ne?
Wegen
uns
ist
dieser
Abend
gekommen,
nicht
wahr?
I
zvezde
rasule
po
nebu
baš
sve
Und
die
Sterne
am
Himmel
verstreut,
wirklich
alle
Iz
ovog
našeg
gnezda,
gdje
bi?
Aus
diesem
unserem
Nest,
wohin
würdest
du
gehen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marina Tucakovic, Radovan Jovićević, Zoran D. živanović
Attention! Feel free to leave feedback.