Lyrics and translation Zana feat. Željko Bebek - Jabuke I Vino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jabuke I Vino
Яблоки и Вино
Dobro
veče,
dragi,
uvek
si
rado
viđen
gost
Добрый
вечер,
дорогая,
ты
всегда
желанный
гость
Jabuke
i
vino
čekaju
i
reš
prepečen
tost
Яблоки
и
вино
ждут,
и
еще
поджаренный
тост
U
bašti
mesec
sija
žut
В
саду
луна
сияет
желтая
I
laste
već
odlaze
na
jug
И
ласточки
уже
улетают
на
юг
A
mi
se
vrtimo
u
krug
А
мы
кружимся
по
кругу
Dobro
veče,
draga,
kažem
ti,
lijepa
si
k'o
Bog
Добрый
вечер,
дорогая,
говорю
тебе,
ты
прекрасна,
как
богиня
Zašto
žuriš
kada
patim
bez
milovanja
tvog?
Зачем
торопишься,
когда
я
страдаю
без
твоих
ласк?
Sad
spavaj,
pokrivat
ću
te
ja
Теперь
спи,
я
укрою
тебя
Sanjaj,
dok
plamen
svijeća
sja
Мечтай,
пока
пламя
свечи
сияет
U
snove
utonimo
do
dna
В
сны
погрузимся
до
дна
O,
hajde,
usreći
me
malo,
što
pre
О,
давай,
осчастливь
меня
немного,
побыстрее
Zbog
nas
je
ovo
veče
palo,
zar
ne?
Ради
нас
этот
вечер
наступил,
не
так
ли?
I
zvezde
rasule
po
nebu,
baš
sve
И
звезды
рассыпались
по
небу,
все
до
одной
Iz
ovog
našeg
gnezda,
gdje
bi?
Из
этого
нашего
гнезда,
куда
бы?
Dobro
veče,
draga,
kažem
ti,
ljepa
si
k'o
Bog
Добрый
вечер,
дорогая,
говорю
тебе,
ты
прекрасна,
как
богиня
Zašto
žuriš
kada
patim
bez
milovanja
tvog?
Зачем
торопишься,
когда
я
страдаю
без
твоих
ласк?
Sad
spavaj,
pokrivat
ću
te
ja
Теперь
спи,
я
укрою
тебя
Sanjaj,
dok
plamen
svijeća
sja
Мечтай,
пока
пламя
свечи
сияет
U
snove
utonimo
do
dna
В
сны
погрузимся
до
дна
Dobro
veče,
dragi,
uvek
si
rado
viđen
gost
Добрый
вечер,
дорогая,
ты
всегда
желанный
гость
Jabuke
i
vino
čekaju
i
reš
prepečen
tost
Яблоки
и
вино
ждут,
и
еще
поджаренный
тост
U
bašti
mesec
sija
žut
В
саду
луна
сияет
желтая
I
laste
već
odlaze
na
jug
И
ласточки
уже
улетают
на
юг
A
mi
se
vrtimo
u
krug
А
мы
кружимся
по
кругу
O,
hajde,
usreći
me
malo,
što
pre
О,
давай,
осчастливь
меня
немного,
побыстрее
Zbog
nas
je
ovo
veče
palo,
zar
ne?
Ради
нас
этот
вечер
наступил,
не
так
ли?
I
zvezde
rasule
po
nebu
baš
sve
И
звезды
рассыпались
по
небу,
все
до
одной
Iz
ovog
našeg
gnezda,
gdje
bi?
Из
этого
нашего
гнезда,
куда
бы?
O,
hajde,
usreći
me
malo,
što
pre
О,
давай,
осчастливь
меня
немного,
побыстрее
Zbog
nas
je
ovo
veče
palo,
zar
ne?
Ради
нас
этот
вечер
наступил,
не
так
ли?
I
zvezde
rasule
po
nebu
baš
sve
И
звезды
рассыпались
по
небу,
все
до
одной
Iz
ovog
našeg
gnezda,
gdje
bi?
Из
этого
нашего
гнезда,
куда
бы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marina Tucakovic, Radovan Jovićević, Zoran D. živanović
Attention! Feel free to leave feedback.