Lyrics and translation Zander - Adventure of a Lifetime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adventure of a Lifetime
Приключение всей жизни
Turn
your
magic
on,
to
me
she'd
say
Включи
для
меня
свою
магию,
говорила
она,
Everything
you
want
is
a
dream
away
Всё,
чего
ты
хочешь,
— всего
лишь
сон,
We
are
legends,
every
day
Мы
легенды,
каждый
день,
That's
what
you
told
her
Вот
что
ты
ей
говорил.
Turn
your
magic
on
to
me
she'd
say
Включи
для
меня
свою
магию,
говорила
она,
Everything
you
want
is
a
dream
away
Всё,
чего
ты
хочешь,
— всего
лишь
сон,
Under
this
pressure
Под
этим
давлением,
Under
this
weight
Под
этой
тяжестью,
We
are
diamonds
Мы
— алмазы.
I
feel
my
heart
beating
Я
чувствую,
как
бьется
мое
сердце,
I
feel
my
heart
beneath
my
skin
Я
чувствую
свое
сердце
под
кожей,
And
I
feel
my
heart
beating
И
я
чувствую,
как
бьется
мое
сердце,
Oh,
you
make
me
feel
О,
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Like
I'm
alive
again
Что
я
снова
жив,
Oh,
you
make
me
feel
О,
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Like
I'm
alive
again
Что
я
снова
жив.
Said
I
can't
go
on,
not
in
this
way
Сказал,
что
не
могу
продолжать,
не
так,
I'm
a
dream,
I
die
by
light
of
day
Я
— сон,
я
умираю
при
свете
дня,
Going
to
hold
up
half
the
sky
and
say
Собираюсь
держать
половину
неба
и
сказать,
Oh,
we
are
omen
О,
мы
— знамение.
I
feel
my
heart
beating
Я
чувствую,
как
бьется
мое
сердце,
I
feel
my
heart
beneath
my
skin
Я
чувствую
свое
сердце
под
кожей,
And
I
feel
my
heart
beating
И
я
чувствую,
как
бьется
мое
сердце,
Because
you
make
me
feel
Потому
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Like
I'm
alive
again
Что
я
снова
жив,
Oh,
you
make
me
feel
О,
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Like
I'm
alive
again
Что
я
снова
жив.
Turn
your
magic
on
to
me
she'd
say
Включи
для
меня
свою
магию,
говорила
она,
Everything
you
want
is
a
dream
away
Всё,
чего
ты
хочешь,
— всего
лишь
сон,
Under
this
pressure
Под
этим
давлением,
Under
this
weight
Под
этой
тяжестью,
We
are
diamonds
taking
shape
Мы
— алмазы,
принимающие
форму,
We
are
diamonds
taking
shape
Мы
— алмазы,
принимающие
форму.
If
we've
only
got
this
life
Если
у
нас
есть
только
эта
жизнь,
Then
this
adventure's
all
we
have
Тогда
это
приключение
— всё,
что
у
нас
есть,
If
we've
only
got
this
life
Если
у
нас
есть
только
эта
жизнь,
You'll
get
me
through,
oh
Ты
поможешь
мне
пройти
через
это,
о,
If
we've
only
got
this
life
Если
у
нас
есть
только
эта
жизнь,
Then
this
adventure
Тогда
это
приключение,
Only
I
want
to
share
with
you,
with
you,
with
you
Я
хочу
разделить
только
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
Oh
sing
it
out,
sing
it
out!
О,
спой
это,
спой
это!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tor Erik Hermansen, Guy Berryman, Jonny Buckland, Will Champion, Mikkel S. Eriksen, Chris Martin
Attention! Feel free to leave feedback.