Zander - Pólvora (Hidden Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zander - Pólvora (Hidden Track)




Pólvora (Hidden Track)
Порох (Скрытый трек)
Não nada romântico em se perguntar, nem falar sobre dinheiro
Нет ничего романтичного в том, чтобы спрашивать или говорить о деньгах.
Não pra ser gentil
Нельзя быть нежным.
É uma merda, eu sei
Это отстой, я знаю.
Vai acontecer e não pra evitar
Это случится, и этого не избежать.
Não estamos imunes a nos magoar
Мы не застрахованы от боли.
Quem é que tem razão?
Кто прав?
Me acorde quando der, quando esse mês passar
Разбуди меня, когда сможешь, когда этот месяц закончится.
Preciso estar de quando outro mês chegar
Мне нужно быть на ногах, когда наступит следующий месяц.
E ninguém pode nos defender por escolher viver
И никто не может защитить нас за то, что мы выбрали жить
De uma forma não convencional
Нестандартным образом.
É uma merda, eu sei
Это отстой, я знаю.
Não pra ser gentil
Нельзя быть нежным.
Não nada romântico em se preocupar, nem falar sobre dinheiro
Нет ничего романтичного в том, чтобы беспокоиться или говорить о деньгах.
Podia ser gentil mas não tem como eu sei
Мог бы быть нежным, но не могу, я знаю.
Está acontecendo e eu sei que ninguém quer
Это происходит, и я знаю, что никто этого не хочет.
Pra você um cigarro e pra mim um café
Тебе сигарету, а мне кофе.
Quem é que dura mais?
Кто продержится дольше?
Me acorde quando der, quando esse mês passar
Разбуди меня, когда сможешь, когда этот месяц закончится.
Preciso estar de quando outro mês chegar
Мне нужно быть на ногах, когда наступит следующий месяц.
Não pra ser gentil
Нельзя быть нежным.
Não pra ser gentil
Нельзя быть нежным.
Não pra ser gentil
Нельзя быть нежным.
Não pra ser gentil
Нельзя быть нежным.
E é mais uma vez (E é mais uma vez, eu sei)
И это всего лишь еще один раз это всего лишь еще один раз, я знаю).
Espero que até o fim seja sempre assim
Надеюсь, до конца всё будет так.
Sempre entre nós eu sei (Sempre entre nós eu sei), mas não preço que pague não viver assim
Всегда между нами, я знаю (Всегда между нами, я знаю), но нет такой цены, которую я бы не заплатил, чтобы жить так.
E ninguém pode nos defender por escolher viver
И никто не может защитить нас за то, что мы выбрали жить
De uma forma não convencional
Нестандартным образом.
Função soneca, estamos cegos e sem muletas, e é simples assim
Функция повтора будильника, мы слепы и без костылей, и это так просто.
E a gente come a mesma coisa no café pra tentar mudar o dia
И мы едим одно и то же на завтрак, чтобы попытаться изменить день.
Pra enfrentar de frente o que vier
Чтобы встретить лицом к лицу всё, что придет.
E não é fácil estar a par do que acontece aqui
И нелегко быть в курсе того, что здесь происходит.
E o ônibus não passa e o nosso tempo ainda nem começou
И автобус не идет, а наше время еще даже не началось.
de serviço, o tempo para e o almoço não vem, e é simples assim
Уже на работе, время останавливается, а обеда все нет, и это так просто.
De madrugada a feira toda de pé, e a gente voltando pra casa
Рано утром весь рынок уже на ногах, а мы возвращаемся домой.
Nem parece que esse tempo passou
И не верится, что это время уже прошло.
E não é fácil estar a par
И нелегко быть в курсе.
E o ônibus não passa e o nosso tempo ainda nem começou
И автобус не идет, а наше время еще даже не началось.
A pé, de ônibus ou de trem
Пешком, на автобусе или на поезде.
De ti quem sabe é você e mais ninguém
О тебе знаешь только ты и больше никто.
Vão questionar o que a gente tem
Будут спрашивать, что у нас есть.
Ninguém vai saber dizer e tudo bem
Никто не сможет сказать, и это нормально.
E é certo que eu não vou mudar de direção
И точно, я не собираюсь менять направление.
Enquanto o mundo não nos entender a gente fica aqui
Пока мир нас не поймет, мы останемся здесь.
Debaixo desses cobertores onde a gente é que escolhe o som
Под этими одеялами, где мы сами выбираем музыку.
Sem rádios e televisores pra decidir por nós
Без радио и телевизоров, которые решают за нас.
Vai e faz por onde, a gente pode ir bem mais longe do que aqui
Иди и сделай всё возможное, мы можем уйти гораздо дальше, чем сюда.
Então, vai e faz por onde, a gente pode ir bem mais longe
Так что, иди и сделай всё возможное, мы можем уйти гораздо дальше.
E é simples assim
И это так просто.






Attention! Feel free to leave feedback.