Lyrics and translation Zander feat. Lucas Silveira - Desalento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
dói
por
ter
sofrido
tudo
que
eu
vi
aqui
Что
больно
от
пережитого
здесь,
Sem
me
mexer
Не
двигаясь,
O
impulso
necessário
pra
me
levantar
Силы
подняться
Desse
lugar
С
этого
места.
O
que
podia
pra
não
sumir
Всё,
что
мог,
чтобы
не
исчезнуть,
Um
desalento
estendido
no
chão
Разлитым
по
полу
унынием.
Que
o
som
de
quando
quebra
o
que
restou
de
ti
não
vibra
mais
Что
звук
того,
как
ломается
то,
что
осталось
от
тебя,
больше
не
вибрирует.
A
força
necessária
pra
me
importar
Сила,
необходимая,
чтобы
мне
было
не
всё
равно,
E
nem
voltar
И
даже
не
возвращаться
Onde
eu
fiz
Туда,
где
я
делал
O
que
podia
pra
não
sumir
Всё,
что
мог,
чтобы
не
исчезнуть,
Um
desalento
estendido
no
chão
Разлитым
по
полу
унынием.
E
ainda
é
cedo,
você
diz
И
ещё
рано,
ты
говоришь,
E
ainda
é
cedo
pra
quem?
И
ещё
рано
для
кого?
Talvez
seja
tarde
Может
быть,
уже
поздно,
Mas
não
perco
mais
o
tempo
que
eu
não
vi
Но
я
больше
не
теряю
времени,
которое
не
видел,
Não
quero
a
metade
Не
хочу
половину,
Quero
tudo
que
levou
de
mim
Хочу
всё,
что
ты
у
меня
забрала.
Se
fosse
vaidade
Если
бы
это
было
тщеславие,
Eu
não
teria
ido
até
o
fim
Я
бы
не
дошёл
до
конца.
Que
seja
verdade
Пусть
это
будет
правдой,
Ou
não
se
atreva
a
vir
Или
не
смей
приближаться
Tão
perto
assim
Так
близко.
Anular,
não
se
trata
de
confortar
Свести
на
нет,
а
не
утешать.
Quem
não
teria
mentido?
Кто
бы
не
солгал?
E
quem
disse
que
não
há
nada
a
temer?
И
кто
сказал,
что
нечего
бояться?
Me
vi
tremendo
por
dentro
Я
чувствовал,
как
дрожу
внутри.
Vem
cá
e
me
diz
que
vai
passar
Иди
сюда
и
скажи,
что
это
пройдет.
Deixa
eu
ficar
mais
um
tempo?
Можно
мне
остаться
ещё
немного?
Prometo
não
atrapalhar
Обещаю
не
мешать.
A
solidão
é
o
abrigo
do
medo
Одиночество
— убежище
страха.
A
solidão
é
o
abrigo
do
medo
Одиночество
— убежище
страха.
A
solidão
é
o
abrigo
do
medo
Одиночество
— убежище
страха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.