Zanmari Baré - Lilet zoranze - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zanmari Baré - Lilet zoranze




Lilet zoranze
Оранжевая луна
Lilet zoranze gramoun asoir 6 heure
Оранжевая луна, старый вечер 6 часов
Lilet zoranze fénoir gramoun un boug y plèr
Оранжевая луна, темно, старый мужик плачет
Parsk son bobez rempli gouni
Потому что его живот пуст
Parsk dan marmitte pou manze na pi
Потому что в кастрюле, чтобы поесть, ничего нет
Parsk pou famn la son kèr y brile
Потому что у его женщины сердце болит
Parsk dan la caze poin marmaille y cri
Потому что в доме нет детей, которые плачут
Fenoir na rienk pou li eclair a li momon
Тьма, нет ничего, чтобы осветить его маму
Fenoir na rienk pour li eclair momon
Тьма, нет ничего, чтобы осветить маму
Fenoir na rienk pou li eclair a li momon
Тьма, нет ничего, чтобы осветить его маму
Fénoir na rienk pou li eclair momon
Тьма, нет ничего, чтобы осветить маму
Lilet zoranze vié noir y asperz son lèr
Оранжевая луна, старая тьма проливает свои слезы
Lilet zoranze mounoir li la donn asser mizer
Оранжевая луна, черная, она дала ему достаточно страданий
Parsk son lilet en ler sa soussou pou li
Потому что его луна в воздухе, его единственное утешение
Parsk li compren pi saison aster la neiz ici
Потому что он больше не понимает время года, теперь гнездо здесь
Parsk pou do moun en bas dehors touzour pli zoli
Потому что для двоих внизу, на улице, всегда красивее
Parsk out band zenfan créole pou gain la pepit
Потому что ваши дети-креолы, чтобы получить крупицу
Fénoir na rienk pour li éclair a li momon
Тьма, нет ничего, чтобы осветить его маму
Fénoir na rienk pou li eclair momon
Тьма, нет ничего, чтобы осветить маму
Fénoir na rienk pour li éclair a li momon
Тьма, нет ничего, чтобы осветить его маму
Fénoir na rienk pou li eclair momon
Тьма, нет ничего, чтобы осветить маму
Moin la pou manz mafate en boit
Я буду есть свою еду в коробке
La paix, la tranquillité di à moin ou sa
Мир, спокойствие, скажи мне, что это?
Somin le ral, le trou dan mon tet
Соленый рис, дыра в моей голове
A moin la pou gain la maladie sec
У меня будет чахотка
Mon selfi, brave, brave à moin
Мое селфи, храбрый, храбрый я
Pou enmen ti zenfan la coté moin
Чтобы любить маленьких детей рядом со мной
Téh ma mont à ou, zenfan ma mont à ou
Чай, поднимись ко мне, дитя мое, поднимись ко мне
Un, mon pays prime vert
Один, моя страна, зеленая награда
Li le domi rouz, domi vert
Она спит красным, спит зеленым
Viens, ma attendri out kèr
Иди, смягчи свое сердце
Rend mon 2 doigt mir, 2 doigt vert
Сделай мои 2 пальца красными, 2 пальца зелеными
Srin dehor la lune clèr, li fa en tou l'temp si nout tèr
Улыбка луны ясна, она должна быть всегда на нашей земле
Ah ti gin, ti gin pokor vert
Ах, маленький джин, маленький джин еще зеленый
Va woir po vraimen, nout coulèr
Увидишь по-настоящему наш цвет
Unn Unn mon peys prime vert
Один, моя страна, зеленая награда
Li domi rouz, domi rouz, domi vert
Она спит красным, спит красным, спит зеленым
Viens ma attendri out kèr
Иди, смягчи свое сердце
Rend mon 2 doigt mir, 2 doigt mir, 2 doigt vert
Сделай мои 2 пальца красными, 2 пальца красными, 2 пальца зелеными
Sriin dehor la lune clèr
Улыбка луны ясна
Li fa en tout l'temp, en tout l'temp sur nout tèr
Она должна быть всегда, всегда на нашей земле
Ah ti ti gin, ti gin pokor vert
Ах, маленький джин, маленький джин еще зеленый
Va woir po vraiment, po vraimen, nout coulèr
Увидишь по-настоящему, по-настоящему наш цвет
Hmm Hmm vavavavava
Хммм Хммм вававававава





Writer(s): Jean Marie Baret


Attention! Feel free to leave feedback.