Zanzibár - A Rock’n Roll-T Ugye Hiszed Még… - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Zanzibár - A Rock’n Roll-T Ugye Hiszed Még…




A Rock’n Roll-T Ugye Hiszed Még…
A Rock’n Roll-T You Still Believe…
Ha kezed a szívedre tennéd
If you would put your hand on your heart
Tudod-e igazán hinni még?
Do you really know to believe still?
Azt, hogy egyszer szertefoszlik
That once this bitter grayness
Ez a keserű szürkeség
Will disperse
Csak kétfelé vezet az út
Only two ways lead the road
Hogy szív, vagy ész, dönteni nehéz
That heart, or mind, it's hard to decide
Itt állni fent, nekem édes álom
To stand here above, is my sweet dream
Neked meg semmiség az egész
To you it's nothing at all
(Itt meghalok)
(Here I die)
(Újra meghalok)
(I die again)
(Te meg hazamész)
(You go home)
Így szólt az ég: itt a Rock n Roll, neked adom, ugye hiszed?
Thus spoke heaven: here is Rock n Roll, I give it to you, do you believe?
Bár más, mint rég, de a Rock n Roll-t, ugye hiszed még?
Although different than before, but Rock n Roll, do you still believe?
Hát adj bele mindent magadból, na gyere velem, gyere velem!
So give it all from yourself, come with me, come with me!
Ma éjjel nem nézlek a magasból, hogy legyen
Tonight I won't watch you from above, so that it may be good
Voltam tőled távol, mikor hosszú volt a tél
I was away from you, when the winter was long
Aki egész máshova tévedt, végül mégis csak hazatér
Who went astray to a completely different place, still finally goes home
Tavasszal majd a szél kibontja a fákat
In the spring the wind will open the trees
És a szív is zakatol, néha letarol egy-két gyenge ágat
And the heart also rattles, sometimes it knocks down a few weak branches
Aztán szakad a film, zajos a kép és én jól tudom, hogy látom
Then the movie breaks, the picture is noisy and I know well that I see
Ha te nem ott élsz, és nem úgy, ahogy akarod, az csak a te választásod!
If you don't live there, and not the way you want, that is only your choice!
Mert annyi mindent kaptunk tőled a legszebb dolog mégis a nap alatt
Because we received so much from you, the most beautiful thing is still the sun
A külön bejáratú, le nem cserélhető, önálló saját szabad akarat
The separate entrance, non-replaceable, self-contained free will
(Szabad akarat)
(free will)
(Saját szabad akarat)
(own free will)
Így szólt az ég: itt a Rock n Roll, neked adom, ugye hiszed?
Thus spoke heaven: here is Rock n Roll, I give it to you, do you believe?
Bár más, mint rég, de a Rock n Roll-t, ugye hiszed még?
Although different than before, but Rock n Roll, do you still believe?
Hát adj bele mindent magadból, na gyere velem, gyere velem!
So give it all from yourself, come with me, come with me!
Ma éjjel nem nézlek a magasból, hogy legyen
Tonight I won't watch you from above, so that it may be good
Így szólt az ég: itt a Rock n Roll, neked adom, ugye hiszed?
Thus spoke heaven: here is Rock n Roll, I give it to you, do you believe?
Bár más, mint rég, de a Rock n Roll-t, ugye hiszed még?
Although different than before, but Rock n Roll, do you still believe?
Hát adj bele mindent magadból, na gyere velem, gyere velem!
So give it all from yourself, come with me, come with me!
Ma éjjel nem nézlek a magasból, hogy legyen
Tonight I won't watch you from above, so that it may be good





Writer(s): Sidlovics Gabor, Gabor Attila Varga, Miklos Steklacs, Rita Terecskei


Attention! Feel free to leave feedback.