Lyrics and translation Zanzibár - A Rock’n Roll-T Ugye Hiszed Még…
A Rock’n Roll-T Ugye Hiszed Még…
A Rock’n Roll-T Ugye Hiszed Még… - Рок-н-ролл, ты веришь ещё...
Ha
kezed
a
szívedre
tennéd
Если
бы
ты
приложила
руку
к
сердцу,
Tudod-e
igazán
hinni
még?
Смогла
бы
ты
по-настоящему
поверить
ещё?
Azt,
hogy
egyszer
szertefoszlik
Что
однажды
развеется
Ez
a
keserű
szürkeség
Эта
горькая
серость.
Csak
kétfelé
vezet
az
út
Есть
только
два
пути
Hogy
szív,
vagy
ész,
dönteni
nehéz
Сердце
или
разум,
так
сложно
решить.
Itt
állni
fent,
nekem
édes
álom
Оставаться
здесь
- моя
сладкая
мечта,
Neked
meg
semmiség
az
egész
А
для
тебя
всё
это
- ничто.
(Itt
meghalok)
(Здесь
я
умираю)
(Újra
meghalok)
(Снова
умираю)
(Te
meg
hazamész)
(А
ты
идёшь
домой)
Így
szólt
az
ég:
itt
a
Rock
n
Roll,
neked
adom,
ugye
hiszed?
Так
сказало
небо:
вот
рок-н-ролл,
отдаю
его
тебе,
веришь
ли
ты?
Bár
más,
mint
rég,
de
a
Rock
n
Roll-t,
ugye
hiszed
még?
Пусть
он
уже
не
тот,
что
прежде,
но
в
рок-н-ролл,
ты
веришь
ещё?
Hát
adj
bele
mindent
magadból,
na
gyere
velem,
gyere
velem!
Отдай
всю
себя,
ну
же,
пойдём
со
мной,
пойдём!
Ma
éjjel
nem
nézlek
a
magasból,
hogy
jó
legyen
Сегодня
ночью
я
не
буду
смотреть
на
тебя
свысока,
пусть
всё
будет
хорошо.
Voltam
tőled
távol,
mikor
hosszú
volt
a
tél
Я
был
далеко
от
тебя,
когда
зима
была
долгой,
Aki
egész
máshova
tévedt,
végül
mégis
csak
hazatér
Тот,
кто
сбился
с
пути,
в
конце
концов,
всё
равно
возвращается
домой.
Tavasszal
majd
a
szél
kibontja
a
fákat
Весной
ветер
раскроет
деревья,
És
a
szív
is
zakatol,
néha
letarol
egy-két
gyenge
ágat
И
сердце
тоже
будет
биться,
иногда
снося
пару
хрупких
веток.
Aztán
szakad
a
film,
zajos
a
kép
és
én
jól
tudom,
hogy
látom
А
потом
обрывается
пленка,
картинка
пестрит,
и
я
точно
знаю,
что
вижу
это:
Ha
te
nem
ott
élsz,
és
nem
úgy,
ahogy
akarod,
az
csak
a
te
választásod!
Если
ты
не
живёшь
так,
как
хочешь,
это
только
твой
выбор!
Mert
annyi
mindent
kaptunk
tőled
a
legszebb
dolog
mégis
a
nap
alatt
Потому
что
мы
так
много
получили
от
тебя,
но
самое
прекрасное
под
солнцем
–
A
külön
bejáratú,
le
nem
cserélhető,
önálló
saját
szabad
akarat
Это
отдельный
вход,
не
подлежащая
обмену,
независимая
собственная
свободная
воля.
(Szabad
akarat)
(Свободная
воля)
(Saját
szabad
akarat)
(Собственная
свободная
воля)
Így
szólt
az
ég:
itt
a
Rock
n
Roll,
neked
adom,
ugye
hiszed?
Так
сказало
небо:
вот
рок-н-ролл,
отдаю
его
тебе,
веришь
ли
ты?
Bár
más,
mint
rég,
de
a
Rock
n
Roll-t,
ugye
hiszed
még?
Пусть
он
уже
не
тот,
что
прежде,
но
в
рок-н-ролл,
ты
веришь
ещё?
Hát
adj
bele
mindent
magadból,
na
gyere
velem,
gyere
velem!
Отдай
всю
себя,
ну
же,
пойдём
со
мной,
пойдём!
Ma
éjjel
nem
nézlek
a
magasból,
hogy
jó
legyen
Сегодня
ночью
я
не
буду
смотреть
на
тебя
свысока,
пусть
всё
будет
хорошо.
Így
szólt
az
ég:
itt
a
Rock
n
Roll,
neked
adom,
ugye
hiszed?
Так
сказало
небо:
вот
рок-н-ролл,
отдаю
его
тебе,
веришь
ли
ты?
Bár
más,
mint
rég,
de
a
Rock
n
Roll-t,
ugye
hiszed
még?
Пусть
он
уже
не
тот,
что
прежде,
но
в
рок-н-ролл,
ты
веришь
ещё?
Hát
adj
bele
mindent
magadból,
na
gyere
velem,
gyere
velem!
Отдай
всю
себя,
ну
же,
пойдём
со
мной,
пойдём!
Ma
éjjel
nem
nézlek
a
magasból,
hogy
jó
legyen
Сегодня
ночью
я
не
буду
смотреть
на
тебя
свысока,
пусть
всё
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sidlovics Gabor, Gabor Attila Varga, Miklos Steklacs, Rita Terecskei
Attention! Feel free to leave feedback.