Lyrics and translation Zanzibár - Rockabili - Live From Hungary/2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockabili - Live From Hungary/2008
Rockabili - Живой концерт в Венгрии/2008
Egy,
két,
há',
és!
Раз,
два,
три,
поехали!
Van,
aki
- ha
szembe
jön
a
vonat
- egyből
félrenyel
(Van
dolgod?)
Кто-то,
увидев
встречный
поезд,
сразу
же
пятится
назад
(Твои
проблемы?).
Megvárom,
míg
odaér
és
éppen
akkor
lépek
el
А
я
подожду,
пока
он
не
подъедет,
и
только
тогда
отойду
в
сторону.
Mikor
a
legvagányabb
is
becsukja
a
szemét
Когда
даже
самый
крутой
закрывает
глаза,
Én
olyan
vagyok,
aki,
ha
elveszti
az
eszét
Я
тот,
кто,
потеряв
голову,
Rögtön
megtalál,
de
az
fáj
Сразу
же
находит
ее,
но
это
больно.
Ha
nem
hozzád
beszél,
ne
nézz
rá
Если
я
говорю
не
с
тобой,
не
смотри
на
меня.
Tik-tak
körbejár,
az
időd
lejár...
Тик-так,
круг
замкнулся,
твое
время
истекло...
Odaadhatom
neked
mindenem
Я
могу
отдать
тебе
все,
De
a
végén
hagynád,
hogy
elvigyen
Но
в
конце
ты
позволишь
дьяволу
утащить
меня.
Az
ördög,
és
ha
úgy
is
ez
a
vége
И
если
это
конец,
Inkább
én
megyek
el
érte
То
я
лучше
сам
отправлюсь
к
нему.
Odaadhatom
neked
az
életem
Я
могу
отдать
тебе
свою
жизнь,
De
te
így
is
sokkal
jössz
nekem
Но
ты
и
так
слишком
дорога
мне.
Tetszik,
ha
nem,
én
maradok
még...
Нравится
тебе
это
или
нет,
я
все
равно
останусь...
Én
kerülöm
a
bajt,
de
ha
összefutok
veled
valahol
Я
избегаю
неприятностей,
но
если
столкнусь
с
тобой
где-нибудь,
Én
magam
leszek
a
frontális
karambol
То
сам
стану
лобовым
столкновением.
Már
a
legnyugodtabb
is
tördeli
a
kezét
Даже
самый
спокойный
ломает
руки,
Mert
én
olyan
vagyok,
aki,
ha
elveszti
az
eszét
Ведь
я
тот,
кто,
потеряв
голову,
Rögtön
megtalál,
de
az
fáj
Сразу
же
находит
ее,
но
это
больно.
Ha
nem
hozzád
beszél,
ne
nézz
rá
Если
я
говорю
не
с
тобой,
не
смотри
на
меня.
Tik-tak
körbejár,
az
időd
lejár...
Тик-так,
круг
замкнулся,
твое
время
истекло...
Odaadhatom
neked
mindenem
Я
могу
отдать
тебе
все,
De
a
végén
hagynád,
hogy
elvigyen
Но
в
конце
ты
позволишь
дьяволу
утащить
меня.
Az
ördög,
és
ha
úgy
is
ez
a
vége
И
если
это
конец,
Inkább
én
megyek
el
érte
То
я
лучше
сам
отправлюсь
к
нему.
Odaadhatom
neked
az
életem
Я
могу
отдать
тебе
свою
жизнь,
De
te
így
is
sokkal
jössz
nekem
Но
ты
и
так
слишком
дорога
мне.
Tetszik,
ha
nem,
én
maradok
még...
Нравится
тебе
это
или
нет,
я
все
равно
останусь...
Odaadhatom
neked
mindenem
Я
могу
отдать
тебе
все,
De
a
végén
hagynád,
hogy
elvigyen
Но
в
конце
ты
позволишь
дьяволу
утащить
меня.
Az
ördög,
és
ha
úgy
is
ez
a
vége
И
если
это
конец,
Inkább
én
megyek
el
érte
То
я
лучше
сам
отправлюсь
к
нему.
Odaadhatom
neked
mindenem
Я
могу
отдать
тебе
все,
De
a
végén
hagynád,
hogy
elvigyen
Но
в
конце
ты
позволишь
дьяволу
утащить
меня.
Az
ördög,
és
ha
úgy
is
ez
a
vége
И
если
это
конец,
Inkább
én
megyek
el
érte
То
я
лучше
сам
отправлюсь
к
нему.
Odaadhatom
neked
az
életem
Я
могу
отдать
тебе
свою
жизнь,
De
te
így
is
sokkal
jössz
nekem
Но
ты
и
так
слишком
дорога
мне.
Tetszik,
ha
nem,
én
maradok
még...
Нравится
тебе
это
или
нет,
я
все
равно
останусь...
La
la
la
laaa
Ла-ла-ла-лаа
Köszönjük
szépen!
Большое
спасибо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nagy Gábor
Attention! Feel free to leave feedback.