Zanzibar - Szerelemrol Szó Sem Volt (Album Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zanzibar - Szerelemrol Szó Sem Volt (Album Version)




Szerelemrol Szó Sem Volt (Album Version)
Ни слова о любви (Альбомная версия)
...és új utak után nézek
...и я ищу новые пути
Tudod, már nem zavar, ha veszélyt érzek
Знаешь, меня больше не волнует, если я чувствую опасность
Egy barát, kinek szólhatsz, ha baj van
Хороший друг, которому можно рассказать, если что-то случилось
Csak egy kicsit meggondolatlan
Просто немного безрассудный
Ott álltunk, még emlékszel, érzem
Мы стояли там, помнишь, я чувствую
Füstölgő puskacső csak lógott a kézben
Дымящееся дуло пистолета просто болталось в руке
Azt hittük, ez egy igazi szép nap
Мы думали, что это был по-настоящему хороший день
Semmi sincs, ami minket megállíthat!
Нет ничего, что может нас остановить!
Nem érted, mért kértelek
Ты не понимаешь, почему я просила тебя
Nem érted, mért nem szerettelek
Ты не понимаешь, почему я не любила тебя
Nem érted, mért kértelek
Ты не понимаешь, почему я просила тебя
Az a baj, hogy túl jól ismertelek
В том-то и дело, что я слишком хорошо тебя знаю
Szerelemről szó sem volt
Ни слова о любви
Ilyenekről nem dalolt a hold
О таком луна не пела
Ha mégis megtettük volna
Если бы мы все-таки сделали это
Minden, minden csak sírna
Все, все бы просто плакало
...és csak teltek, múltak az évek
...и просто шли, шли годы
Egy kicsit fáj még, ha visszanézek
Мне до сих пор немного больно, когда я оглядываюсь назад
Üres sztrádák, végtelen utak
Пустые трассы, бесконечные дороги
Nem számított, hogy észak vagy nyugat
Неважно, был ли это север или запад
Nem érted, mért kértelek
Ты не понимаешь, почему я просила тебя
Nem érted, mért nem szerettelek
Ты не понимаешь, почему я не любила тебя
Nem érted, mért kértelek
Ты не понимаешь, почему я просила тебя
Az a baj, hogy túl jól ismertelek
В том-то и дело, что я слишком хорошо тебя знаю
Szerelemről szó sem volt
Ни слова о любви
Ilyenekről nem dalolt a hold
О таком луна не пела
Ha mégis megtettük volna
Если бы мы все-таки сделали это
Minden, minden csak sírna
Все, все бы просто плакало
Szerelemről szó sem volt
Ни слова о любви
Ilyenekről nem dalolt a hold
О таком луна не пела
Ha mégis megtettük volna
Если бы мы все-таки сделали это
Minden, minden csak sírna
Все, все бы просто плакало
...és új utak után nézek
...и я ищу новые пути
Még mindig nem zavar, ha veszélyt érzek
Меня все еще не волнует, если я чувствую опасность
Egy barát, kinek szóltál a bajban
Хороший друг, которому ты рассказал о своей беде
Csak egy kicsit meggondolatlan
Просто немного безрассудный
Nem érted, mért kértelek
Ты не понимаешь, почему я просила тебя
Nem érted, mért nem szerettelek
Ты не понимаешь, почему я не любила тебя
Nem érted, mért kértelek
Ты не понимаешь, почему я просила тебя
Az a baj, hogy túl jól ismertelek
В том-то и дело, что я слишком хорошо тебя знаю
Szerelemről szó sem volt
Ни слова о любви
Ilyenekről nem dalolt a hold
О таком луна не пела
Ha mégis megtettük volna
Если бы мы все-таки сделали это
Minden, minden csak sírna
Все, все бы просто плакало
Szerelemről szó sem volt
Ни слова о любви
Ilyenekről nem dalolt a hold
О таком луна не пела
Ha mégis megtettük volna
Если бы мы все-таки сделали это
Minden, minden csak sírna
Все, все бы просто плакало
Szerelemről szó sem volt
Ни слова о любви
Ilyenekről nem dalolt a hold
О таком луна не пела
Ha mégis megtettük volna
Если бы мы все-таки сделали это
Minden, minden csak sírna
Все, все бы просто плакало






Attention! Feel free to leave feedback.