Lyrics and translation Zanzibar - Vágyom Rád
Egy
nyári
éjjel
megláttalak
Одной
летней
ночью
я
тебя
увидал,
Csendben
álltam,
nem
kérdeztem,
ki
vagy
Молча
стоял,
не
спросив,
кто
ты.
Tudtam,
rád
vártam,
álmom
volt
e
nap
Знал,
что
ждал
тебя,
этот
день
мне
снился.
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy
Хочу
к
тебе,
ты
так
далека.
Ha
szavad
hallom,
megvédelek
Услышу
голос
твой
— защищу,
Egy
szót
se
szólsz,
én
értelek
Не
скажешь
ни
слова
— пойму,
Szállj
velem,
feledve
bûnös
napokat
Улетай
со
мной,
позабыв
грешные
дни,
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy
Хочу
к
тебе,
ты
так
далека.
A
hangod
hallom,
ha
zúg
a
szél
Голос
твой
слышу
в
шелесте
ветра,
Mondd,
hol
maradsz,
ha
a
csend
kísér
Скажи,
где
ты,
когда
тишина
кругом,
Elsuttognám
minden
titkomat
Я
б
прошептал
тебе
все
свои
секреты,
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy
Хочу
к
тебе,
ты
так
далека.
Kevésnek
érzem
minden
sóhajom
Каждый
мой
вздох
кажется
таким
пустым,
Üressé
vált
minden
mondatom
Каждое
слово
потеряло
смысл,
Még
egyszer
láthatnám
az
arcodat
Если
б
увидеть
ещё
хоть
раз
лицо
твоё,
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy
Хочу
к
тебе,
ты
так
далека.
Kérlek,
ne
sírj,
ha
valami
bánt
Прошу,
не
плачь,
если
что-то
не
так,
Hívj,
egy
szó,
s
dalom
érted
kiált
Позови,
одно
лишь
слово
— и
песня
моя
к
тебе
полетит,
Rám
találsz
majd,
tudom,
eljön
az
a
nap
Ты
найдёшь
меня,
знаю,
настанет
тот
день,
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy
Хочу
к
тебе,
ты
так
далека.
A
hangod
hallom,
ha
zúg
a
szél
Голос
твой
слышу
в
шелесте
ветра,
Mondd,
hol
maradsz,
ha
a
csend
kísér
Скажи,
где
ты,
когда
тишина
кругом,
Elsuttognám
minden
titkomat
Я
б
прошептал
тебе
все
свои
секреты,
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy
Хочу
к
тебе,
ты
так
далека.
A
hangod
hallom,
ha
zúg
a
szél
Голос
твой
слышу
в
шелесте
ветра,
Mondd,
hol
maradsz,
ha
a
csend
kísér
Скажи,
где
ты,
когда
тишина
кругом,
Elsuttognám
minden
titkomat
Я
б
прошептал
тебе
все
свои
секреты,
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy
Хочу
к
тебе,
ты
так
далека.
A
hangod
hallom,
ha
zúg
a
szél
Голос
твой
слышу
в
шелесте
ветра,
Mondd,
hol
maradsz,
ha
a
csend
kísér
Скажи,
где
ты,
когда
тишина
кругом,
Elsuttognám
minden
titkomat
Я
б
прошептал
тебе
все
свои
секреты,
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy
Хочу
к
тебе,
ты
так
далека.
A
hangod
hallom,
ha
zúg
a
szél
Голос
твой
слышу
в
шелесте
ветра,
Mondd,
hol
maradsz,
ha
a
csend
kísér
Скажи,
где
ты,
когда
тишина
кругом,
Elsuttognám
minden
titkomat
Я
б
прошептал
тебе
все
свои
секреты,
Vágyom
rád,
oly
messze
vagy
Хочу
к
тебе,
ты
так
далека.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): nagy gábor
Attention! Feel free to leave feedback.