Zao - Suspend/Suspension - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zao - Suspend/Suspension




Suspend/Suspension
Подвешенность/Приостановка
Suspension, suspend
Приостановка, подвешенность,
Wires from the ceiling extend
Провода с потолка свисают,
Suspend, suspension
Подвешенность, приостановка,
Your teeth grinds from the tension
Ты скрежещешь зубами от напряжения.
When the door breaks
Когда дверь выбита,
You are found suspended high above the ground
Тебя находят подвешенной высоко над землей.
Suspension, suspend
Приостановка, подвешенность,
Death took my old best friend
Смерть забрала моего старого лучшего друга.
Suspend, suspension
Подвешенность, приостановка,
Your life broke [Incomprehensible] attention
Твоя жизнь [Неразборчиво] внимания.
Suspension, suspension
Приостановка, приостановка,
You grind your teeth from the tension, from tension
Ты скрежещешь зубами от напряжения, от напряжения.
You are found suspended high
Тебя находят подвешенной высоко
Above the ground encased in wires
Над землей, опутанной проводами.
What's this?
Что это?
Death came for you
Смерть пришла за тобой.
He does not respect, the virtues
Она не уважает добродетели.
Suspension, suspend
Приостановка, подвешенность,
Wires from the ceiling extend
Провода с потолка свисают.
Your teeth grind from the tension
Ты скрежещешь зубами от напряжения,
Wires from ceiling extend
Провода с потолка свисают.
Rotten
Гниение.
Watching peige's rotting
Наблюдаю, как гниет тело.
When the dawn breaks, you are found suspended high
Когда рассвет пробьется, тебя найдут подвешенной высоко
Above the ground, encased in wires
Над землей, опутанной проводами.
When the dawn breaks, you are found suspended high
Когда рассвет пробьется, тебя найдут подвешенной высоко
Above the ground, encased in wires
Над землей, опутанной проводами.
When the dawn breaks
Когда рассвет пробьется.
When the dawn breaks
Когда рассвет пробьется.
You
Ты
Lying dead, suspended, by wires, by wires
Лежишь мертвая, подвешенная на проводах, на проводах.
Suspended by the suspension of wires.
Подвешена на этих проводах.





Writer(s): Mellinger Scott, Jesse Smith, Dan Weyandt


Attention! Feel free to leave feedback.