Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans mon coeur, tu reviens
In my heart, you return
Tu
sais
bébé
tout
glisse
sur
moi
You
know,
baby,
everything
slides
off
me
J'ai
renoncé
à
suivre
ta
trace
I've
given
up
following
your
trail
Je
sais
que
tu
brilles
un
peu
plus
maintenant
I
know
you
shine
a
little
brighter
now
Loin
de
mes
bras,
loin
de
nos
souvenirs
d'amants
Far
from
my
arms,
far
from
our
lovers'
memories
Et
je
pleure
encore
comme
un
gamin
And
I
still
cry
like
a
child
Quand
je
bois
et
que
dans
mon
coeur,
tu
reviens
When
I
drink
and
in
my
heart,
you
return
Petit
artiste
est
devenu
star
Little
artist
has
become
a
star
Sur
mon
vieux
smartphone,
je
croise
ton
regard
On
my
old
smartphone,
I
see
your
gaze
(Et
je
me
dis)
(And
I
tell
myself)
Que
tout
était
mieux
autrefois
et
même
avant
That
everything
was
better
before
and
even
earlier
Quand
tout
était
calme
et
que
tu
me
touchais
When
everything
was
calm
and
you
touched
me
Mais
je
pleure
encore
comme
un
gamin
But
I
still
cry
like
a
child
Quand
je
bois
et
que
dans
mon
coeur,
tu
reviens
When
I
drink
and
in
my
heart,
you
return
Je
refais
le
film
du
crush
jusqu'au
crash
I
replay
the
film
from
the
crush
to
the
crash
Je
rejoue
les
scènes
du
blush
et
des
flash
I
replay
the
scenes
of
the
blush
and
the
flashes
Que
tout
était
bon
quand
tu
grimpais
sur
moi
Everything
was
so
good
when
you
climbed
on
top
of
me
Tu
te
donnais
à
fond
en
criant
" Encore
une
fois
"
You
gave
your
all,
crying
"One
more
time"
Mais
je
pleure
encore
comme
un
gamin
But
I
still
cry
like
a
child
Quand
je
bois
et
que
dans
mon
coeur,
tu
reviens
When
I
drink
and
in
my
heart,
you
return
J'ai
retrouvé
quelques
photos
de
nous
I
found
some
photos
of
us
(Photos
de
nous)
(Photos
of
us)
Sur
un
vieux
jetable
que
des
souvenirs
doux
On
an
old
disposable
camera,
only
sweet
memories
(Doux,
doux,
doux,
doux)
(Sweet,
sweet,
sweet,
sweet)
Dans
une
vie
quelque
part
In
a
life
somewhere
J'aurai
su
braquer
ton
coeur
I
would
have
known
how
to
steal
your
heart
Comme
une
histoire
d'amour
Like
a
love
story
Un
peu
baclée
par
l'auteur
A
little
botched
by
the
author
Mais
je
pleure
encore
comme
un
gamin
But
I
still
cry
like
a
child
Quand
je
bois
et
que
dans
mon
coeur,
tu
reviens
When
I
drink
and
in
my
heart,
you
return
Quand
je
bois
et
que
dans
mon
coeur,
tu
reviens
When
I
drink
and
in
my
heart,
you
return
Quand
je
bois
et
que
dans
mon
coeur,
tu
reviens
When
I
drink
and
in
my
heart,
you
return
Quand
je
bois
et
que
dans
mon
coeur,
tu
reviens
When
I
drink
and
in
my
heart,
you
return
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphaël Zaoui, Vincent Duteuil
Attention! Feel free to leave feedback.