Zaoui - Dans mon coeur, tu reviens - translation of the lyrics into English

Dans mon coeur, tu reviens - Zaouitranslation in English




Dans mon coeur, tu reviens
In my heart, you return
Tu sais bébé tout glisse sur moi
You know, baby, everything slides off me
A présent
Now
J'ai renoncé à suivre ta trace
I've given up following your trail
Je sais que tu brilles un peu plus maintenant
I know you shine a little brighter now
Loin de mes bras, loin de nos souvenirs d'amants
Far from my arms, far from our lovers' memories
Et je pleure encore comme un gamin
And I still cry like a child
Quand je bois et que dans mon coeur, tu reviens
When I drink and in my heart, you return
Petit artiste est devenu star
Little artist has become a star
Sur mon vieux smartphone, je croise ton regard
On my old smartphone, I see your gaze
(Et je me dis)
(And I tell myself)
Que tout était mieux autrefois et même avant
That everything was better before and even earlier
Quand tout était calme et que tu me touchais
When everything was calm and you touched me
Tendrement
Tenderly
Mais je pleure encore comme un gamin
But I still cry like a child
Quand je bois et que dans mon coeur, tu reviens
When I drink and in my heart, you return
Je refais le film du crush jusqu'au crash
I replay the film from the crush to the crash
Je rejoue les scènes du blush et des flash
I replay the scenes of the blush and the flashes
Que tout était bon quand tu grimpais sur moi
Everything was so good when you climbed on top of me
Tu te donnais à fond en criant " Encore une fois "
You gave your all, crying "One more time"
Mais je pleure encore comme un gamin
But I still cry like a child
Quand je bois et que dans mon coeur, tu reviens
When I drink and in my heart, you return
J'ai retrouvé quelques photos de nous
I found some photos of us
(Photos de nous)
(Photos of us)
Sur un vieux jetable que des souvenirs doux
On an old disposable camera, only sweet memories
(Doux, doux, doux, doux)
(Sweet, sweet, sweet, sweet)
Dans une vie quelque part
In a life somewhere
J'aurai su braquer ton coeur
I would have known how to steal your heart
Comme une histoire d'amour
Like a love story
Un peu baclée par l'auteur
A little botched by the author
Mais je pleure encore comme un gamin
But I still cry like a child
Quand je bois et que dans mon coeur, tu reviens
When I drink and in my heart, you return
Quand je bois et que dans mon coeur, tu reviens
When I drink and in my heart, you return
Quand je bois et que dans mon coeur, tu reviens
When I drink and in my heart, you return
Quand je bois et que dans mon coeur, tu reviens
When I drink and in my heart, you return





Writer(s): Raphaël Zaoui, Vincent Duteuil


Attention! Feel free to leave feedback.