Zaoui - Stigmate - Radio Edit - translation of the lyrics into English

Stigmate - Radio Edit - Zaouitranslation in English




Stigmate - Radio Edit
Stigmata - Radio Edit
Il reste des stigmates dans mon cœur
Scars remain in my heart,
Pour les souvenirs d'autre fois
For memories of the past.
J'ai perdu toute la boule en une année loin de toi
I've lost my mind in a year away from you.
Tu verrais mon état, tu aurais pitié de moi
You'd see my state, you'd take pity on me.
Je ne fais plus trop le fier quand je pense encore à toi
I don't act so proud anymore when I think of you.
Que tu es forte pour me laisser sans nouvelles
You're so strong to leave me without a word.
En plus d'un an pas un message sur mon tel
In over a year, not a message on my phone.
Seul dans ma tête, je rejoue nos meilleures scènes
Alone in my head, I replay our best scenes.
Ça me fait de la peine de pas savoir tu traines
It pains me not to know where you are.
Moi, ça va mal, j'me suis perdu dans le feu
Me, I'm not well, I've lost myself in the fire.
La suite logique de nos jeux dangereux à deux
The logical consequence of our dangerous games for two.
Si pathétique que j'aimerais encore te plaire
So pathetic that I still want to please you.
Si nostalgique que j'ai du mal à m'y faire
So nostalgic that I can't get used to it.
Il reste des stigmates dans mon cœur
Scars remain in my heart,
Pour les souvenirs d'autre fois
For memories of the past.
J'ai perdu toute la boule en une année loin de toi
I've lost my mind in a year away from you.
Tu verrais mon état, tu aurais pitié de moi
You'd see my state, you'd take pity on me.
Je ne fais plus trop le fier quand je pense encore à toi
I don't act so proud anymore when I think of you.
Quand je pense encore à toi, quand je pense encore à toi
When I think of you, when I think of you.
Quand je pense encore à toi, quand je pense encore à toi
When I think of you, when I think of you.
J'pense à ton corps souvent quand j'suis seul
I think of your body often when I'm alone.
J'le redessine en boucle sur des feuilles
I redraw it endlessly on sheets of paper.
J'pense à nos âmes qui étaient presque sœurs
I think of our souls that were almost sisters.
J'repense au calme, ma tête sur ton cœur
I think back to the calm, my head on your heart.
T'étais la plus sage des filles sales
You were the wisest of the wild girls.
J'étais le plus sale des mecs seuls
I was the wildest of lonely guys.
J'veux repartir comme avant
I want to go back to how it was before.
Comme y a peu près trois ans, seul dans tes yeux
Like about three years ago, lost in your eyes.
J'étais bien, j'étais prêt à croire en Dieu
I was good, I was ready to believe in God.
Il reste des stigmates dans mon cœur
Scars remain in my heart,
Pour les souvenirs d'autre fois
For memories of the past.
J'ai perdu toute la boule en une année loin de toi
I've lost my mind in a year away from you.
Tu verrais mon état, tu aurais pitié de moi
You'd see my state, you'd take pity on me.
Je ne fais plus trop le fier quand je pense encore à toi
I don't act so proud anymore when I think of you.
Quand je pense encore à toi, quand je pense encore à toi
When I think of you, when I think of you.
Quand je pense encore à toi, quand je pense encore à toi
When I think of you, when I think of you.
Quand je pense encore à toi, quand je pense encore à toi
When I think of you, when I think of you.
Quand je pense encore à toi, quand je pense encore à toi
When I think of you, when I think of you.





Writer(s): Raphaël Zaoui


Attention! Feel free to leave feedback.