Zap Mama feat. Common & Talib Kweli - Yelling Away (Oddisee remix) - translation of the lyrics into German

Yelling Away (Oddisee remix) - Zap Mama , Talib Kweli , Common translation in German




Yelling Away (Oddisee remix)
Wegschreien (Oddisee Remix)
Okay, it's the emcee extraordinaire Talib Kweli
Okay, ich bin's, der unvergleichliche MC, Talib Kweli
Chillin' on Soundbombing 3 with my people's
Chille hier auf Soundbombing 3 mit meinen Leuten
From the East, Cypha Soundz, from West, Mr. Choc
Aus dem Osten, Cypha Soundz, aus dem Westen, Mr. Choc
This is how we do it, I got y'all back, y'all got mine
So machen wir das, ich steh' hinter euch, ihr hinter mir
Let's do this, no more music motherfuckers
Lass uns das machen, keine Musik-Motherfucker mehr
Yelling, yelling, yelling away
Schreien, schreien, wegschreien
Going, going, going away
Gehen, gehen, weggehen
And fly away
Und flieg davon
Yo, fly in it
Yo, flieg darin
Blue skies the limit, the skies infinite
Der blaue Himmel ist die Grenze, der Himmel ist unendlich
It reflect in the eyes of those who try to send spies in it
Er spiegelt sich in den Augen derer, die versuchen, Spione hineinzuschicken
Capture the sun if they could, but they go blind by it
Sie würden die Sonne einfangen, wenn sie könnten, aber sie werden davon blind
Look in the sky and I see Africa's eyes in it
Ich schaue in den Himmel und sehe Afrikas Augen darin
The land is dry like the cry infinite
Das Land ist trocken, wie der Schrei unendlich
The tear we shed grow to fruit til' the eye replenish
Die Träne, die wir vergießen, wächst zur Frucht, bis das Auge sich wieder füllt
The industry wanna try to give my rhyme a sentence
Die Industrie will versuchen, meinen Reim zu verurteilen
Behind bars with my rhymes diminished, they tryna end us
Hinter Gittern, mit meinen Reimen vermindert, sie versuchen uns zu beenden
But all them clowns do is give my mind a senate
Aber alles, was diese Clowns tun, ist, meinem Geist einen Senat zu geben
To watch my people's enemy die in my presence
Um den Feind meines Volkes in meiner Gegenwart sterben zu sehen
Fly away on the highest adventure out on the line
Flieg davon, auf dem höchsten Abenteuer, draußen auf der Linie
And enter the gate of Zion, need to decide who sent em'
Und tritt ein durch das Tor von Zion, muss entscheiden, wer sie geschickt hat
I went through the jungle
Ich ging durch den Dschungel
(Yeah)
(Yeah)
Stalking like a black panther, rap's answer to that cancer
Pirschend wie ein schwarzer Panther, Raps Antwort auf diesen Krebs
Choking the life out the hood
Der dem Viertel das Leben aussaugt
They won't let a man emancipate his people
Sie lassen einen Mann sein Volk nicht emanzipieren
This refreshing like the spray of the bay in Puerto Rico
Das ist erfrischend wie die Gischt der Bucht in Puerto Rico
Yelling, yelling, yelling away
Schreien, schreien, wegschreien
Going, going, going away
Gehen, gehen, weggehen
And fly away
Und flieg davon
Yelling, yelling, yelling away
Schreien, schreien, wegschreien
Going, going, going away
Gehen, gehen, weggehen
And fly away
Und flieg davon
All the things you desire
All die Dinge, die du begehrst
Earth, wind, water, fire
Erde, Wind, Wasser, Feuer
These elements hammer nice together
Diese Elemente passen wunderbar zusammen
See, you can find it there
Siehst du, du kannst es dort finden
Find it there
Finde es dort
Yelling, yelling, yelling away
Schreien, schreien, wegschreien
Going, going, going away
Gehen, gehen, weggehen
And fly away
Und flieg davon
Yelling, yelling, yelling away
Schreien, schreien, wegschreien
Going, going, going away
Gehen, gehen, weggehen
And fly away
Und flieg davon
Yo, I came into this world as the naked truth
Yo, ich kam als nackte Wahrheit auf diese Welt
A little baby girl trying to make it through
Ein kleines Mädchen, das versucht, durchzukommen
Through this earth, wind, fire and water
Durch diese Erde, Wind, Feuer und Wasser
That I'm someone's daughter, cadence of divine order
Dass ich jemandes Tochter bin, Rhythmus der göttlichen Ordnung
Sorta sent to let the people know their times spent
Einigermaßen gesandt, um die Leute wissen zu lassen, ihre Zeit ist verbracht
It's precious and we can't keep our minds bent
Sie ist kostbar und wir können unsere Gedanken nicht gebogen halten
On just the pleasures of sex, drugs, wine, bread
Nur auf die Freuden von Sex, Drogen, Wein, Brot
In essence, we one with the environment
Im Wesentlichen sind wir eins mit der Umwelt
Though I've been here, less than a year
Obwohl ich hier bin, weniger als ein Jahr
Being so close to God, I guess I haven't learned the fear
Weil ich Gott so nahe bin, habe ich wohl die Angst nicht gelernt
When I heard nature telling me, time to come home
Als ich die Natur sagen hörte, Zeit, nach Hause zu kommen
Told my mind this is the path for you to walk, not to run on
Sagte meinem Geist, dies ist der Pfad, auf dem du gehen sollst, nicht rennen
Understand the night to reach a higher day
Verstehe die Nacht, um einen höheren Tag zu erreichen
Follow yourself so you can fly away
Folge dir selbst, damit du davonfliegen kannst, mein Lieber
(Fly away)
(Flieg davon)
Fly away dawg, fly away dawg, fly away dawg, fly away dawg
Flieg davon, Kumpel, flieg davon, Kumpel, flieg davon, Kumpel, flieg davon, Kumpel
You are feeling the stress
Du fühlst den Stress
But in life you're truly blessed
Aber im Leben bist du wirklich gesegnet
Go for nothing less
Gib dich mit nichts Geringerem zufrieden, mein Lieber
Spread your wings and fly away
Breite deine Flügel aus und flieg davon
Fly away
Flieg davon
Yelling, yelling, yelling away
Schreien, schreien, wegschreien
Going, going, going away
Gehen, gehen, weggehen
And fly away
Und flieg davon
Yelling, yelling, yelling away
Schreien, schreien, wegschreien
Going, going, going away
Gehen, gehen, weggehen
And fly away
Und flieg davon
Yelling, yelling, yelling away
Schreien, schreien, wegschreien
Going, going, going away
Gehen, gehen, weggehen
And fly away
Und flieg davon
Yelling, yelling, yelling away
Schreien, schreien, wegschreien
Going, going, going away
Gehen, gehen, weggehen
And fly away
Und flieg davon
Go for nothing less
Gib dich mit nichts Geringerem zufrieden, mein Lieber
Go for nothing less
Gib dich mit nichts Geringerem zufrieden, mein Lieber
Go for nothing less
Gib dich mit nichts Geringerem zufrieden, mein Lieber





Writer(s): Lonnie Rashid Lynn, Talib Kweli Greene, Marie Dauline


Attention! Feel free to leave feedback.