Zapp - I Heard It Through the Grapevine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zapp - I Heard It Through the Grapevine




Grapevine
Виноградная
(Grapevine)
Лоза (Виноградная Лоза)
Ooh, grapevine, ooh, grapevine
О, виноградная лоза, о, виноградная лоза.
(Grapevine)
(Виноградная лоза)
Ooh, grapevine, ooh, sho' 'nuff I need you
У-у, виноградная лоза, у-у, шо-нуфф, ты мне нужен
(Heard it through the grapevine)
(слышал это через виноградную лозу)
I heard that you're gonna leave me, oh, I
Я слышал, что ты оставишь меня, О, я ...
Oh, yeah, I heard that you're gonna leave me, oh, I
О, да, я слышал, что ты оставишь меня, О, я ...
I heard it through the grapevine, oh
Я слышал это сквозь виноградную лозу, ОУ.
Oh, oh, oh, I heard it through the grapevine
О, О, О, я слышал это сквозь виноградную лозу.
Somebody told me 'bout your plans to leave me
Кто-то сказал мне о твоих планах бросить меня.
Oh, oh, oh, I heard it through the grapevine, oh, wow
О, О, О, я слышал это сквозь виноградную лозу, О, вау!
(Wow)
(Вау!)
Better you wondered how I knew 'bout your plans to make me blue
Лучше бы тебе было интересно, как я узнал о твоих планах сделать меня синим?
With some other guy you knew before
С другим парнем, которого ты знал раньше.
Between us guys you know I love you much more
Между нами, парни, вы знаете, я люблю вас гораздо больше.
It took me by surprise, I must say, when I found out yesterday, oh, Lord
Это застало меня врасплох, должен сказать, когда я узнал вчера, О, Боже.
I heard it through the grapevine, not much longer would you be mine
Я слышал это сквозь виноградную лозу, но ты больше не будешь моей.
(Heard it through the grapevine, longer would you be mine)
слышал это сквозь виноградную лозу, чем дольше ты будешь моим?)
Heard it through the grapevine, not much longer would you be mine
Я слышал это через виноградную лозу, но ты больше не будешь моей.
(Heard it through the grapevine, longer would you be mine)
слышал это сквозь виноградную лозу, чем дольше ты будешь моим?)
Ooh, grapevine, baby, baby, baby, baby, baby, baby
О, виноградная лоза, детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка.
Don't leave me, girl, because I need your love so bad
Не оставляй меня, детка, потому что мне так нужна твоя любовь.
I know a man ain't supposed to cry but these tears I can't hold inside
Я знаю, что мужчина не должен плакать, но эти слезы я не могу удержать внутри.
Losin' you would end my life you see 'cause you mean that much to me
Потерявшись, ты бы покончил с моей жизнью, ведь ты так много значишь для меня.
(Mmm, mmm, mmm)
(Ммм, ммм, ммм)
You could have told me yourself that you love someone else
Ты могла бы сама сказать мне, что любишь кого-то другого.
Heard it through the grapevine, not much longer would you be mine
Я слышал это через виноградную лозу, но ты больше не будешь моей.
(Heard it through the grapevine, longer would you be mine)
слышал это сквозь виноградную лозу, чем дольше ты будешь моим?)
Heard it through the grapevine, baby, baby, baby, baby, baby
Я слышал это через виноградную лозу, детка, детка, детка, детка, детка.
(Heard it through the grapevine)
(Слышал это сквозь виноградную лозу)
Baby, baby, baby, baby
Детка, детка, детка, детка, детка.
Grapevine, I don't want nobody else, baby, I don't want nobody else
Виноградная лоза, я не хочу никого другого, детка, я не хочу никого другого.
Don't you leave me, don't you leave me, don't you leave
Не оставляй меня, не оставляй меня, не уходи.
Don't you leave me, no, don't leave me, don't do it, ooh, ooh, ooh
Не оставляй меня, нет, не оставляй меня, не делай этого, у - у-у!
(Oh, I)
(О, Я)
How much longer, darling, would you be mine?
Сколько еще, дорогая, ты будешь моей?
(Please, don't tell your mama)
(Пожалуйста, не говори своей маме)
How much longer, darling, would you be mine?
Сколько еще, дорогая, ты будешь моей?
(She'll start cryin')
(Она начнет плакать)
How much longer, darling, would you be mine?
Сколько еще, дорогая, ты будешь моей?
(Never try me, try me, baby)
(Никогда не пытайся, не пытайся, детка)
How much longer, longer would you be mine?
Сколько еще, сколько ты будешь моей?
How much longer, longer would you be mine?
Сколько еще, сколько ты будешь моей?
How much longer, longer would you be mine?
Сколько еще, сколько ты будешь моей?
(I need you, I need you so bad)
(Ты нужна мне, ты нужна мне так сильно)
How much longer, longer would you be mine?
Сколько еще, сколько ты будешь моей?
How much longer, longer would you be mine?
Сколько еще, сколько ты будешь моей?
(Need your lovin', need your lovin', need your love, your love, your love)
(Нужна твоя любовь, нужна твоя любовь, нужна твоя любовь, твоя любовь, твоя любовь)
I really want you, waitin' for your love, your love, your love, your love
Я очень хочу тебя, жду твоей любви, твоей любви, твоей любви, твоей любви.
Ooh
У-у ...
Heard it through the grapevine
Я слышал это через виноградную лозу.
(Said, I heard it, said I heard it, baby
(Сказал, что слышал, сказал, что слышал, детка.
Don't you leave me, don't you leave me now)
Не оставляй меня, не оставляй меня сейчас!)
Heard it through the grapevine
Я слышал это через виноградную лозу.
(Said, I heard it through, heard it through, heard it through, tell me)
(Сказал, я услышал это, услышал это, услышал это, скажи мне)
Mmm, hmm, your love, you know I want it
Ммм, ммм, твоя любовь, ты знаешь, я хочу этого.
(Just a little bit of soul now)
(Только немного души)
Your love, your love, got to have it, your love
Твоя любовь, твоя любовь, должна быть твоей, твоей любовью.
How much longer, darling, would you be mine?
Сколько еще, дорогая, ты будешь моей?
(Baby, mama, baby)
(Детка, мама, детка)
How much longer, darling, would you be mine?
Сколько еще, дорогая, ты будешь моей?
How much longer, darling, would you be mine?
Сколько еще, дорогая, ты будешь моей?
(I love you)
люблю тебя)
How much longer, darling, would you be mine?
Сколько еще, дорогая, ты будешь моей?
(Ooh, ooh)
- у, у-у)
Oh, oh, oh, I heard it through the grapevine
О, О, О, я слышал это сквозь виноградную лозу.
Oh, oh, oh, I heard it through the grapevine
О, О, О, я слышал это сквозь виноградную лозу.
Oh, oh, oh, I heard it through the grapevine
О, О, О, я слышал это сквозь виноградную лозу.





Writer(s): NORMAN WHITFIELD, BARRETT STRONG


Attention! Feel free to leave feedback.