Lyrics and translation Zapp - It Doesn't Really Matter
Atch!
atch!
"FRESH"
Атч!
атч!"свежий"
Atch!
atch!
"SO"
Атч!
атч!
"так
что"
Atch!
atch!
"FRESH"
Атч!
атч!"свежий"
Fr
fr
fr
fr
fr
fr
fresh!
Фр-фр-фр-фр-фр-фр!
Ha
ha
ha
ha...
Ха-ха-ха-ха...
I
remember
when
I
was
younger
Я
помню,
когда
был
моложе.
James
Brown
was
so
unique
Джеймс
Браун
был
таким
уникальным.
I
never
understood
how
he
did
it
Я
никогда
не
понимал,
как
он
это
делает.
How
he
made
his
music
groove
your
very
soul
Как
он
заставил
свою
музыку
проникнуть
в
самую
твою
душу
If
you
listen
close
to
the
music
Если
вы
внимательно
прислушаетесь
к
музыке
You'll
find
no
difference
between
our
days,
no
(?)
Ты
не
найдешь
разницы
между
нашими
днями,
нет
(?)
My
syste-systic
humanistic
sound
to
prove
you,
yeeaah...
Мой
системный
гуманистический
звук
докажет
тебе,
да-а-а...
It
doesn't
really
matter,
it
doesn't
really
change
На
самом
деле
это
не
имеет
значения,
ничего
не
меняется.
It
doens't
really
matter,
it
all
remains
the
same
На
самом
деле
это
не
имеет
значения,
все
остается
по-прежнему
Do
you
remember,
Chuck
Berry
Ты
помнишь,
Чак
Берри?
He
made
rock
around
the
clock
Он
делал
Рок
круглые
сутки.
Just
rocking
and
relieving,
rocking
and
relieving,
rocking
all
night
Просто
качаюсь
и
расслабляюсь,
качаюсь
и
расслабляюсь,
качаюсь
всю
ночь.
Let's
rock
Давайте
зажигать!
(Solo
guitare)
on
(соло-гитара)
Down
down
down
down
Вниз
вниз
вниз
вниз
Time
after
time,
day
after
day
Раз
за
разом,
день
за
днем.
It
doesn't
matter
things
remain
the
same
Это
не
имеет
значения,
все
остается
по-прежнему.
It
doesn't
matter,
matter,
matter,
matter,
matter
Это
не
имеет
значения,
не
имеет
значения,
не
имеет
значения,
не
имеет
значения.
Just
throw
down
the
party
Просто
бросьте
вечеринку
Things
remain
the
same
Все
остается
по-прежнему,
Just
throw
down
the
party
(slow
down?)
просто
бросьте
вечеринку
(притормози?).
Just
throw
down
the
party
Просто
бросьте
вечеринку
It
never
really
changes
Это
никогда
по-настоящему
не
меняется.
Just
throw
down
the
party
Просто
бросьте
вечеринку
Stevie
Wonder,
Rick
James
Стиви
Уандер,
Рик
Джеймс
Chad
Wilson
and
the
Gap
Band
Chad
Wilson
and
the
Gap
Band
Roger
Troutman
and
the
Zapp
Band
Роджер
Траутман
и
группа
Zapp
Cameo
and
Grandmaster
Камео
и
гроссмейстер
Aretha,
she's
the
queen
Арета,
она
королева.
James
Brown,
he's
the
king
Джеймс
Браун,
он
король.
Name
staring
like
"so"
...
you're
the
king
Имя,
похожее
на
"так"
...
ты
король.
(?)
they
sound
so
good
to
me
(?)
они
звучат
так
хорошо
для
меня,
Do
you
remember
Sly
Stone?
ты
помнишь
Слай
Стоун?
What
city
did
he
come
from
(?)
Из
какого
города
он
приехал?
First
there
was
Detroit
Сначала
был
Детройт
Then
there
was
Stax
Потом
появился
Стэкс.
Then
the
Philly
Sound
Потом
звук
Филадельфии.
Now
we've
got
the
minneapolis
connection
Теперь
у
нас
есть
связь
с
Миннеаполисом.
Thank
you
Prince
'cause
you
sound
so
good
to
me
Спасибо
тебе,
принц,
потому
что
ты
так
хорошо
говоришь
со
мной.
Get
on
down,
get
on
down,
down
down
down
down...
Спускайся,
спускайся,
спускайся,
спускайся,
спускайся...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Troutman, Terry Troutman
Attention! Feel free to leave feedback.