Lyrics and translation Zaque - Trina (Jamás) [feat. Fancy Freak]
Trina (Jamás) [feat. Fancy Freak]
Trina (Jamás) [feat. Fancy Freak]
Eres
casi
bonita
You're
almost
pretty
Casi
pareces
una
niña
rica
You
almost
look
like
a
rich
girl
Y
casi
es
neta
no
mamita
And
it's
almost
net
no
mommy
Casi
significa
It
almost
means
Tan
prometedoramente
cerca
de
la
pinche
orilla
So
promisingly
close
to
the
tiny
shore
Que
hasta
sabes
That
you
even
know
Que
jamás
vas
a
lograr
llegar
si
brincas
That
you'll
never
get
there
if
you
jump
Es
como
anotar
un
gol
con
puras
fintas
It's
like
scoring
a
goal
with
pure
feints
Te
falta
el
disparo
You're
missing
the
shot
Y
tu
podrías
jurar
que
nada
más
te
falta
el
varo
And
you
could
swear
that
nothing
else
is
missing
the
varo
Tienes
la
falsa
arrogancia,
los
gustos
caros
You
have
the
false
arrogance,
the
expensive
tastes
Crees
poder
medir
al
hombre
por
el
precio
de
sus
trapos
You
think
you
can
measure
a
man
by
the
price
of
his
rags
Tu
tan:
casi
diosa
y
besando
sapos
Tu
tan:
almost
goddess
and
kissing
toads
Y
eres:
tan
odiosa
que
te
da
por
llamarles
nacos
And
you
are:
so
hateful
that
you
give
for
calling
them
nachos
Te
tragaste
el
cuento
y
quieres
un
príncipe
azul
You
bought
the
story
and
you
want
a
prince
Charming
Pero
tu
cetro
es
de
plástico
barato
igual
que
tu
actitud
But
your
scepter
is
cheap
plastic
just
like
your
attitude
Quieres
la
ropa,
los
viajes,
los
autos
elegantes
You
want
the
clothes,
the
trips,
the
fancy
cars
Mansiones
en
Dubai,
dinero
exorbitante
Mansions
in
Dubai,
exorbitant
money
Un
pequeño
sueño
de
ti,
quien
siempre
quisiste
ser
A
little
dream
of
you,
who
you
always
wanted
to
be
Amor
billete
y
belleza,
mañana
mejor
que
ayer
Love
ticket
and
beauty,
tomorrow
better
than
yesterday
Pequeño
sueño
de
ti,
princesa
de
imitación
Little
dream
of
you,
imitation
princess
Segura
estás
de
que
existe,
lo
viste
en
televisión
You're
sure
it
exists,
you
saw
it
on
TV
Juras
que
frecuentas
los
mejores
clubes
You
swear
that
you
frequent
the
best
clubs
Tienes
un
palacio
en
las
nubes
You
have
a
palace
in
the
clouds
Te
coges
a
un
imitación
magnate
y
se
te
sube
You
fuck
an
imitation
tycoon
and
he
gets
on
you
Comienzas
a
soñar
con
todo
lo
que
va
a
comprarte
You
start
dreaming
about
everything
that's
going
to
buy
you
Con
todos
los
lugares
nice
a
los
que
va
a
invitarte
With
all
the
nice
places
he's
going
to
invite
you
to
Siempre
en
moteles
y
soñando
con
diamantes
Always
in
motels
and
dreaming
of
diamonds
Casi
es
neta
no
y
los
falso
solo
atrae
farsantes
It
is
almost
net
no
and
the
fake
only
attracts
fakers
Eso
lo
sabes
bien
You
know
that
well
Lo
has
sabido
y
aún
así
te
engañas
You've
known
and
still
you're
fooling
yourself
Pretendes
convertir
en
oro
un
chocho
y
malas
mañas
You
intend
to
turn
a
pussy
into
gold
and
bad
tricks
Es
una
lástima
It's
a
pity
Mañana
no
va
a
ser
mejor
Tomorrow
is
not
going
to
be
better
Casi
bonita,
pobre
princesa
Almost
pretty,
poor
princess
Tele
te
engaño
I'm
tricking
you
telly
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Led Serrano Montero
Attention! Feel free to leave feedback.