Lyrics and translation Zaque - Yo Sólo Quiero
Yo Sólo Quiero
Я только хочу
¿Qué
sabes
tú?
Что
ты
знаешь?
¿Qué
sabes
tú?
Что
ты
знаешь?
¿Qué
sabes
tú?
Что
ты
знаешь?
¿Qué
sabes
tú?
Что
ты
знаешь?
¿Qué
sabes
tú?
Что
ты
знаешь?
De
lo
que
quiero
yo
О
том,
чего
я
хочу
3:25
de
la
mañana
estoy
mirando
el
techo
3:25
утра,
я
смотрю
в
потолок
La
tele
intenta
convencer
me
quiere
mi
dinero
Телевизор
пытается
убедить,
что
он
хочет
моих
денег
Yo
sólo
quiero
tranquilidad
y
un
cenicero
Я
же
хочу
только
спокойствия
и
пепельницу
Quiero,
decirte
adiós
sin
que
me
juzgues
pero
Хочу
сказать
тебе
"прощай"
без
осуждения,
но
No
crees
que
sea
sincero
Ты
не
веришь,
что
я
искренен
Espero
que
los
tiempos
cambien
que
la
vida
siga
Надеюсь,
времена
изменятся,
жизнь
продолжится
Quiero
volar
también
y
a
quién
le
importa
lo
que
diga
Хочу
летать,
и
плевать,
что
кто-то
скажет
Quiero
dejar
de
sentirme
como
una
hormiga
Хочу
перестать
чувствовать
себя
муравьем
Quiero
saber
porque
la
vida
nos
castiga
Хочу
понять,
за
что
жизнь
нас
наказывает
Quiero
joder
a
cada
MC
que
intenta
jugar
en
mi
liga
Хочу
уделать
каждого
МС,
который
пытается
играть
в
моей
лиге
Cogerte
a
ti
chica
linda
y
a
todas
tus
amigas
Взять
тебя,
красотка,
и
всех
твоих
подруг
Quiero
encontrar
respuestas
dentro
de
estas
líneas
Хочу
найти
ответы
в
этих
строках
Una
por
una
quiero
sacarme
las
espinas
Одну
за
другой
хочу
вытащить
занозы
Quiero
que
sepas
que
soy
yo
y
nunca
tú
quien
me
lastima
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
это
я,
а
не
ты
меня
ранишь
Y
en
realidad
prefiero
estar
encima
И
на
самом
деле
я
предпочитаю
быть
сверху
Quiero
escribir
más
rimas,
quiero
escribir
más
rimas
Хочу
писать
больше
рифм,
хочу
писать
больше
рифм
¿Qué
sabes
tú
de
lo
que
quiero?
Что
ты
знаешь
о
том,
чего
я
хочу?
Y
yo,
¿yo
qué
sé
de
tu
ambición?
А
я,
что
я
знаю
о
твоих
амбициях?
¿Qué
sé
de
tu
dolor?
Что
я
знаю
о
твоей
боли?
¿Y
qué
puedes
saber
tú
del
mío?
И
что
ты
можешь
знать
о
моей?
Pretendes
conocerme
y
yo
sonrío
Ты
пытаешься
узнать
меня,
а
я
улыбаюсь
Confío
en
mi
soledad,
en
mi
verdad
y
a
veces
siento
Я
верю
в
свое
одиночество,
в
свою
правду,
и
иногда
чувствую
¿Qué
sabes
tú
de
lo
que
quiero?
Что
ты
знаешь
о
том,
чего
я
хочу?
Y
yo,
¿yo
qué
sé
de
tu
ambición?
А
я,
что
я
знаю
о
твоих
амбициях?
¿Qué
sé
de
tu
dolor?
Что
я
знаю
о
твоей
боли?
¿Y
qué
puedes
saber
tú
del
mío?
И
что
ты
можешь
знать
о
моей?
Pretendes
conocerme
y
yo
sonrío
Ты
пытаешься
узнать
меня,
а
я
улыбаюсь
Confío
en
mi
soledad,
en
mi
verdad
y
a
veces
siento
Я
верю
в
свое
одиночество,
в
свою
правду,
и
иногда
чувствую
20:05
pasado
el
meridiano
y
estoy
mirando
el
suelo
20:05
пополудни,
я
смотрю
в
пол
Pongo
un
álbum
y
otro
más
para
encontrar
consuelo
Ставлю
один
альбом
за
другим,
чтобы
найти
утешение
Pienso
en
el
porvenir
y
me
desvelo
Думаю
о
будущем
и
не
могу
уснуть
Quiero
dejar
de
hacerlo
Хочу
перестать
это
делать
Quiero
dormir
como
un
bebé
y
vivir
feliz
en
invierno
Хочу
спать
как
младенец
и
жить
счастливо
зимой
Quiero
dejar
de
malgastar
las
hojas
del
cuaderno
Хочу
перестать
тратить
листы
тетради
Quiero
evitar
el
malestar
hoy
quiero
estar
contento
Хочу
избежать
плохого
настроения,
сегодня
хочу
быть
довольным
Quiero
que
sepas
escuchar
que
quieras
entenderlo
Хочу,
чтобы
ты
умела
слушать,
чтобы
ты
хотела
понять
Quiero
olvidar
lo
que
esta
mal
pero
no
puedo
hacerlo
Хочу
забыть
о
том,
что
плохо,
но
не
могу
этого
сделать
Yo
sólo
quiero
todo
lo
que
puedas
darme
Я
просто
хочу
всего,
что
ты
можешь
мне
дать
Un
día
soleado
ocasional
y
quiero
superarme
Случайный
солнечный
день,
и
я
хочу
превзойти
себя
Quiero
saber
como
piensas
hacer
que
el
mundo
cambie
Хочу
знать,
как
ты
собираешься
изменить
мир
Quiero
placer
y
aprender
a
confiar
en
alguien
Хочу
удовольствия
и
научиться
доверять
кому-то
¿Qué
sabes
tú
de
lo
que
quiero?
Что
ты
знаешь
о
том,
чего
я
хочу?
Y
yo,
¿yo
qué
sé
de
tu
ambición?
А
я,
что
я
знаю
о
твоих
амбициях?
¿Qué
sé
de
tu
dolor?
Что
я
знаю
о
твоей
боли?
¿Y
qué
puedes
saber
tú
del
mío?
И
что
ты
можешь
знать
о
моей?
Pretendes
conocerme
y
yo
sonrío
Ты
пытаешься
узнать
меня,
а
я
улыбаюсь
Confío
en
mi
soledad,
en
mi
verdad
y
a
veces
siento
Я
верю
в
свое
одиночество,
в
свою
правду,
и
иногда
чувствую
¿Qué
sabes
tú
de
lo
que
quiero?
Что
ты
знаешь
о
том,
чего
я
хочу?
Y
yo,
¿yo
qué
sé
de
tu
ambición?
А
я,
что
я
знаю
о
твоих
амбициях?
¿Qué
sé
de
tu
dolor?
Что
я
знаю
о
твоей
боли?
¿Y
qué
puedes
saber
tú
del
mío?
И
что
ты
можешь
знать
о
моей?
Pretendes
conocerme
y
yo
sonrío
Ты
пытаешься
узнать
меня,
а
я
улыбаюсь
Confío
en
mi
soledad,
en
mi
verdad
y
a
veces
siento
Я
верю
в
свое
одиночество,
в
свою
правду,
и
иногда
чувствую
2:16
am
de
un
miércoles
cualquiera
2:16
ночи
обычной
среды
Quiero
un
cigarro
y
voy
afuera
Хочу
сигарету
и
выхожу
на
улицу
Me
fumo
dos
o
tres
mientras
mi
cama
espera
Выкуриваю
две
или
три,
пока
моя
кровать
ждет
Quiero
dejar
de
pensar
quisiera
tu
ceguera
Хочу
перестать
думать,
хотел
бы
твоей
слепоты
Ser
un
idiota
y
tomar
la
vida
a
la
ligera
Быть
идиотом
и
относиться
к
жизни
легкомысленно
Pensar
que
existe
un
dios
y
que
me
esta
observando
Думать,
что
есть
бог,
и
он
наблюдает
за
мной
Que
tiene
una
razón
para
lo
malo
que
me
está
pasando
Что
у
него
есть
причина
для
всего
плохого,
что
со
мной
происходит
Que
me
comprende
y
que
siempre
me
está
cuidando
Что
он
понимает
меня
и
всегда
заботится
обо
мне
Pero
la
fe
no
se
me
da,
me
gusta
estar
pensando
Но
вера
не
для
меня,
мне
нравится
думать
Sé
que
aunque
a
veces
quiero
ser
parte
del
rebaño
Знаю,
что
иногда
я
хочу
быть
частью
стада
Prefiero
la
racionalidad
que
en
ocasiones
me
hace
daño
Но
предпочитаю
рациональность,
которая
порой
причиняет
мне
боль
Engaño
a
mis
demonios
con
canciones
que
canto
en
el
baño
Обманываю
своих
демонов
песнями,
которые
пою
в
душе
Igual
que
tú
quiero
que
este
sea
mi
año
Как
и
ты,
я
хочу,
чтобы
этот
год
был
моим
Y
suena
extraño
pero,
quiero
acabar
esta
canción
И
это
звучит
странно,
но
я
хочу
закончить
эту
песню
Quiero
decir
lo
que
quiero
con
apego
a
mi
convicción
Хочу
говорить
то,
что
хочу,
придерживаясь
своих
убеждений
Quiero
ser
siempre
dueño
de
la
situación
Хочу
всегда
быть
хозяином
положения
Quiero
que
el
tiempo
al
final
me
de
la
razón
Хочу,
чтобы
время
в
конце
концов
дало
мне
правоту
¿Qué
sabes
tú
de
lo
que
quiero?
Что
ты
знаешь
о
том,
чего
я
хочу?
Y
yo,
¿yo
qué
sé
de
tu
ambición?
А
я,
что
я
знаю
о
твоих
амбициях?
¿Qué
sé
de
tu
dolor?
Что
я
знаю
о
твоей
боли?
¿Y
qué
puedes
saber
tú
del
mío?
И
что
ты
можешь
знать
о
моей?
Pretendes
conocerme
y
yo
sonrío
Ты
пытаешься
узнать
меня,
а
я
улыбаюсь
Confío
en
mi
soledad,
en
mi
verdad
y
a
veces
siento
Я
верю
в
свое
одиночество,
в
свою
правду,
и
иногда
чувствую
¿Qué
sabes
tú
de
lo
que
quiero?
Что
ты
знаешь
о
том,
чего
я
хочу?
Y
yo,
¿yo
qué
sé
de
tu
ambición?
А
я,
что
я
знаю
о
твоих
амбициях?
¿Qué
sé
de
tu
dolor?
Что
я
знаю
о
твоей
боли?
¿Y
qué
puedes
saber
tú
del
mío?
И
что
ты
можешь
знать
о
моей?
Pretendes
conocerme
y
yo
sonrío
Ты
пытаешься
узнать
меня,
а
я
улыбаюсь
Confío
en
mi
soledad,
en
mi
verdad
y
a
veces
siento
Я
верю
в
свое
одиночество,
в
свою
правду,
и
иногда
чувствую
¿Qué
sabes
tú?
Что
ты
знаешь?
¿Que
sabes
tú?
Что
ты
знаешь?
De
lo
que
quiero
yo
О
том,
чего
я
хочу
¿Qué
sabes
tú?
Что
ты
знаешь?
¿Que
sabes
tú?
Что
ты
знаешь?
De
lo
que
quiero
yo
О
том,
чего
я
хочу
¿Qué
sabes
tú?
Что
ты
знаешь?
De
lo
que
quiero
yo
О
том,
чего
я
хочу
¿Qué
sabes
tú?
Что
ты
знаешь?
De
lo
que
quiero
yo
О
том,
чего
я
хочу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Led Serrano Montero
Attention! Feel free to leave feedback.