Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık Kolyesi
Прощальное ожерелье
Son
bir
hatıram
var
gitmeden
sana
Последний
мой
подарок
перед
уходом,
Bu
son
hatıramı
al
da,
öyle
git
Возьми
его
с
собой,
прошу,
Bir
kolye
bu
senden
bir
eser
bana
Ожерелье
это
– память
обо
мне,
Eğer
beğenmezsen,
kır
da,
öyle
git
А
если
не
по
нраву,
разбей
его,
уходя.
Son
bir
hatıram
var
gitmeden
sana
Последний
мой
подарок
перед
уходом,
Bu
son
hatıramı
al
da,
öyle
git
Возьми
его
с
собой,
прошу,
Bir
kolye
bu
senden
bir
eser
bana
Ожерелье
это
– память
обо
мне,
Eğer
beğenmezsen,
kır
da,
öyle
git
А
если
не
по
нраву,
разбей
его,
уходя.
İncileri
onun
hep
gözyaşımdan
Его
жемчужины
– все
из
моих
слез,
Boncuğu,
elması
sabır
taşımdan
Бусины,
алмазы
– терпения
моего
запас,
Zinciri
armağan
beyaz
saçımdan
Цепочка
– дар
из
моих
седых
волос,
Dilersen,
boynuna
tak
da,
öyle
git
Если
хочешь,
надень
его
на
шею,
уходя.
İncileri
onun
hep
gözyaşımdan
Его
жемчужины
– все
из
моих
слез,
Boncuğu,
elması
sabır
taşımdan
Бусины,
алмазы
– терпения
моего
запас,
Zinciri
armağan
beyaz
saçımdan
Цепочка
– дар
из
моих
седых
волос,
Dilersen,
boynuna
tak
da,
öyle
git
Если
хочешь,
надень
его
на
шею,
уходя.
Dilersen,
boynuna
tak
da,
öyle
git
Если
хочешь,
надень
его
на
шею,
уходя.
Bu
kolyeyi
sana
vermesem,
olmaz
Не
могу
не
отдать
тебе
это
ожерелье,
Yıllardır
sakladım,
kaybetsem,
olmaz
Годами
хранила,
потерять
его
нельзя,
Artık
sevdiğimi
gizlesem,
olmaz
Больше
скрывать
свою
любовь
я
не
в
силах,
Gitmeden
yüzüme
bak
da,
öyle
git
Взгляни
на
меня
перед
уходом,
прошу.
Bu
kolyeyi
sana
vermesem,
olmaz
Не
могу
не
отдать
тебе
это
ожерелье,
Yıllardır
sakladım,
kaybetsem,
olmaz
Годами
хранила,
потерять
его
нельзя,
Artık
sevdiğimi
gizlesem,
olmaz
Больше
скрывать
свою
любовь
я
не
в
силах,
Gitmeden
yüzüme
bak
da,
öyle
git
Взгляни
на
меня
перед
уходом,
прошу.
İncileri
onun
hep
gözyaşımdan
Его
жемчужины
– все
из
моих
слез,
Boncuğu,
elması
sabır
taşımdan
Бусины,
алмазы
– терпения
моего
запас,
Zinciri
armağan
beyaz
saçımdan
Цепочка
– дар
из
моих
седых
волос,
Dilersen,
boynuna
tak
da,
öyle
git
Если
хочешь,
надень
его
на
шею,
уходя.
İncileri
onun
hep
gözyaşımdan
Его
жемчужины
– все
из
моих
слез,
Boncuğu,
elması
sabır
taşımdan
Бусины,
алмазы
– терпения
моего
запас,
Zinciri
armağan
beyaz
saçımdan
Цепочка
– дар
из
моих
седых
волос,
Dilersen,
boynuna
tak
da,
öyle
git
Если
хочешь,
надень
его
на
шею,
уходя.
Dilersen,
boynuna
tak
da,
öyle
git
Если
хочешь,
надень
его
на
шею,
уходя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Ozan Kavasogullari, Atilla Alpsakarya
Attention! Feel free to leave feedback.