Lyrics and translation Zara Larsson - Look What You've Done
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
what
you've
done,
look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал,
посмотри,
что
ты
наделал.
And
now
they're
playing
our
favourite
song
that
А
теперь
они
играют
нашу
любимую
песню,
которая
...
We
used
to
dance
to
nights
like
tonight
Раньше
мы
танцевали
в
такие
ночи,
как
сегодня.
The
paint
is
fading,
feels
so
amazing
Краска
выцветает,
это
так
потрясающе
To
know
you
hurt
me
for
the
last
time
Знать,
что
ты
причинил
мне
боль
в
последний
раз.
So,
I
ain't
crying
anymore
Так
что
я
больше
не
плачу.
I'm
stronger
than
I
was
before
Я
сильнее,
чем
был
раньше.
You
keep
calling
me
again
Ты
снова
звонишь
мне.
But
I
keep
dancing
anyway
Но
я
все
равно
продолжаю
танцевать.
'Cause
now
that
you're
gone
Потому
что
теперь,
когда
ты
ушел,
I'm
number
one
Я
номер
один.
Boy,
I
should
thank
you
for
who
I've
become
Парень,
я
должна
поблагодарить
тебя
за
то,
кем
я
стала.
Don't
need
no
one
Мне
никто
не
нужен.
This
girl's
having
fun
Эта
девушка
веселится.
Watch
me
catch
fire
Смотри,
Как
я
загораюсь.
Yeah,
look
what
you've
done
Да,
посмотри,
что
ты
наделал.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
The
beat
pulls
my
body
next
to
somebody
Ритм
притягивает
мое
тело
к
кому-то.
Ain't
no
more
tears
now,
I'm
lost
in
time
Слез
больше
нет,
я
потерялся
во
времени.
Can't
take
your
eyes
off
Не
могу
оторвать
от
тебя
глаз.
This
new
life
that
I've
got
Эта
новая
жизнь,
которая
у
меня
есть.
Boy,
I
should
thank
you
Парень,
я
должен
поблагодарить
тебя.
'Cause
this
helped
me
shine
Потому
что
это
помогло
мне
засиять.
So,
I
ain't
crying
anymore
Так
что
я
больше
не
плачу.
Stronger
than
I
was
before
Сильнее,
чем
был
раньше.
But
you
keep
calling
me
again
Но
ты
продолжаешь
звать
меня
снова.
But
I
keep
dancing
anyway
Но
я
все
равно
продолжаю
танцевать.
'Cause
now
that
you're
gone
Потому
что
теперь,
когда
ты
ушел,
I'm
number
one
Я
номер
один.
Boy,
I
should
thank
you
for
who
I've
become
Парень,
я
должна
поблагодарить
тебя
за
то,
кем
я
стала.
Don't
need
no
one
Мне
никто
не
нужен.
This
girl's
having
fun
Эта
девушка
веселится.
Watch
me
catch
fire
Смотри,
Как
я
загораюсь.
Yeah,
look
what
you've
done
Да,
посмотри,
что
ты
наделал.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
(Look
what
you've
done,
look
what
you've
done)
(Посмотри,
что
ты
наделал,
посмотри,
что
ты
наделал)
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
(Look
what
you've
done,
look
what
you've
done)
(Посмотри,
что
ты
наделал,
посмотри,
что
ты
наделал)
Look
what
you've
done
(look
what
you've
done)
Посмотри,
что
ты
наделал
(посмотри,
что
ты
наделал).
Baby,
can't
you
see
what
you've
done
to
me?
Детка,
разве
ты
не
видишь,
что
ты
со
мной
сделала?
Look
what
I've
become
Посмотри,
во
что
я
превратился.
Look
what
you
have
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
Look
what
you
have
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
(What
you
have
done)
'cause
now
that
you're
gone
(То,
что
ты
сделал)
потому
что
теперь,
когда
ты
ушел
I'm
number
one
Я
номер
один.
Boy,
I
should
thank
you
for
who
I've
become
(who
I've
become)
Мальчик,
я
должен
поблагодарить
тебя
за
то,
кем
я
стал
(кем
я
стал).
Don't
need
no
one
Мне
никто
не
нужен.
This
girl's
having
fun
Эта
девушка
веселится.
Watch
me
catch
fire
Смотри,
Как
я
загораюсь.
Yeah,
look
what
you've
done
Да,
посмотри,
что
ты
наделал.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
(Look
what
you've
done,
look
what
you've
done)
(Посмотри,
что
ты
наделал,
посмотри,
что
ты
наделал)
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал.
(Look
what
you've
done,
look
what
you've
done)
(Посмотри,
что
ты
наделал,
посмотри,
что
ты
наделал)
Look
what
you've
done
(look
what
you've
done)
Посмотри,
что
ты
наделал
(посмотри,
что
ты
наделал).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.