Zara Larsson - Can't Tame Her - translation of the lyrics into German

Can't Tame Her - Zara Larssontranslation in German




Can't Tame Her
Kann Ihn Nicht Zähmen
Don't need no one, she can dance on her own
Braucht niemanden, sie kann alleine tanzen
Club is closin', but she ain't goin' home
Der Club schließt, aber sie geht nicht nach Hause
Night is still young, where the hell will she go?
Die Nacht ist noch jung, wo zum Teufel wird sie hingehen?
Nobody knows, nobody knows
Niemand weiß es, niemand weiß es
Ain't the first time 'cause I've seen her before
Ist nicht das erste Mal, denn ich habe sie schon mal gesehen
Smell her perfume as she walks through the door
Rieche ihr Parfüm, wenn sie durch die Tür kommt
I wanna know where the hell will she go?
Ich will wissen, wo zum Teufel wird sie hingehen?
Nobody knows, nobody-nobody knows
Niemand weiß es, niemand-niemand weiß es
No, you can't tame the girl
Nein, du kannst das Mädchen nicht zähmen
'Cause she runs her own world
Denn sie regiert ihre eigene Welt
So if she wants to party all night (all night)
Also, wenn sie die ganze Nacht feiern will (die ganze Nacht)
No, you can't tame her, no
Nein, du kannst sie nicht zähmen, nein
And you can't tie her down
Und du kannst ihn nicht festbinden
When the night comes around
Wenn die Nacht hereinbricht
Said she gonna party all night (all night)
Sagte, sie wird die ganze Nacht feiern (die ganze Nacht)
And you can't change her
Und du kannst ihn nicht ändern
Can't blame her, can't tame her
Kannst ihm keine Vorwürfe machen, kannst ihn nicht zähmen
Can't tame her magic energy
Kann seine magische Energie nicht zähmen
She's so magnetic, pulls you in every time (every time)
Er ist so magnetisch, zieht dich jedes Mal an (jedes Mal)
Every time (every time)
Jedes Mal (jedes Mal)
But she don't care, she gonna do what she wants (she wants)
Aber es ist ihm egal, er wird tun, was er will (er will)
Because she never needed any reason (reason)
Weil er nie einen Grund brauchte (Grund)
Yeah, she a girl and she just wanna have fun, ooh-ooh
Ja, er ist ein Kerl und er will einfach nur Spaß haben, ooh-ooh
No, you can't tame the girl (you can't tame her, no)
Nein, du kannst das Mädchen nicht zähmen (du kannst sie nicht zähmen, nein)
'Cause she runs her own world (oh)
Denn sie regiert ihre eigene Welt (oh)
So if she wants to party all night (all night)
Also, wenn sie die ganze Nacht feiern will (die ganze Nacht)
No, you can't tame her, no
Nein, du kannst sie nicht zähmen, nein
And you can't tie her down
Und du kannst ihn nicht festbinden
When the night comes around (around)
Wenn die Nacht hereinbricht (hereinbricht)
Said she gonna party all night (all night)
Sagte, sie wird die ganze Nacht feiern (die ganze Nacht)
And you can't change her
Und du kannst ihn nicht ändern
Can't blame her, can't tame her
Kannst ihm keine Vorwürfe machen, kannst ihn nicht zähmen
(No)
(Nein)
(No)
(Nein)
And you can't change her
Und du kannst ihn nicht ändern
Can't blame her, can't tame her
Kannst ihm keine Vorwürfe machen, kannst ihn nicht zähmen
Don't need no one, she can dance on her own
Braucht niemanden, sie kann alleine tanzen
Club is closin', but she ain't goin' home
Der Club schließt, aber sie geht nicht nach Hause
Night is still young, where the hell will she go?
Die Nacht ist noch jung, wo zum Teufel wird sie hingehen?
Nobody, nobody-nobody knows
Niemand, niemand-niemand weiß es
Ain't the first time 'cause I've seen her before
Ist nicht das erste Mal, denn ich habe sie schon mal gesehen
Smell her perfume as she walks through the door
Rieche ihr Parfüm, wenn sie durch die Tür kommt
I wanna know where the hell will she go?
Ich will wissen, wo zum Teufel wird sie hingehen?
Nobody knows, nobody-nobody knows (no)
Niemand weiß es, niemand-niemand weiß es (nein)
No, you can't tame the girl
Nein, du kannst das Mädchen nicht zähmen
'Cause she runs her own world (she runs her own world)
Denn sie regiert ihre eigene Welt (sie regiert ihre eigene Welt)
So if she wants to party all night (if she wants to party all night)
Also, wenn sie die ganze Nacht feiern will (wenn sie die ganze Nacht feiern will)
No, you can't tame her, no
Nein, du kannst sie nicht zähmen, nein
And you can't tie her down
Und du kannst ihn nicht festbinden
When the night comes around
Wenn die Nacht hereinbricht
Said she gonna party all night (all night)
Sagte, sie wird die ganze Nacht feiern (die ganze Nacht)
And you can't change her (you can't)
Und du kannst ihn nicht ändern (du kannst nicht)
Can't blame her, can't tame her (you can't)
Kannst ihm keine Vorwürfe machen, kannst ihn nicht zähmen (du kannst nicht)
(Can't tame the girl)
(Kann das Mädchen nicht zähmen)
(Can't tame the girl)
(Kann das Mädchen nicht zähmen)
And you can't change her
Und du kannst ihn nicht ändern
Can't blame her, can't tame her
Kannst ihm keine Vorwürfe machen, kannst ihn nicht zähmen





Writer(s): Emenike Uzoechi, Kian Sang, Zara Larsson, Karl Ivert


Attention! Feel free to leave feedback.