Lyrics and translation Zara Larsson - End Of Time (Sped Up)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
Ла,
ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
Ла,
ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла
Feel,
I
feel
myself
falling
Чувствую,
я
чувствую,
что
падаю
All
the
blood
rushed
to
my
head,
mhm
Вся
кровь
бросилась
мне
в
голову,
ммм
Knee-deep
into
emotion
and
you
make
me
По
колено
в
эмоциях,
и
ты
заставляешь
меня
Want
to
sink
to
oblivion
Хотите
погрузиться
в
забвение
I
want
your
love
Я
хочу
твоей
любви
To
roll
the
dice
Бросить
кости
I
put
it
all
on
you
and
I
Я
положил
все
это
на
вас
и
я
Until
the
end
of
time
До
конца
времени
I
want
your
love
Я
хочу
твоей
любви
To
start
a
fire
Чтобы
разжечь
огонь
And
keep
it
burning
through
the
night
И
держите
его
горящим
всю
ночь
Baby,
until
the
end
of
time
Детка,
до
конца
времен
They
(they,
they,
they,
they,
they)
Они
(они,
они,
они,
они,
они)
Will
say
that
we're
insane
(uh)
Скажут,
что
мы
сумасшедшие
(э-э)
And
in
a
way
(way,
way,
way,
way,
way)
И
в
некотором
смысле
(путем,
способом,
способом,
способом,
способом)
Maybe
we
are,
mhm
Может
быть,
мы,
ммм
When
you
pull
me
close
underneath
that
light
Когда
ты
притягиваешь
меня
ближе
к
этому
свету
From
the
moment
I
looked
into
your
eyes
С
того
момента,
как
я
посмотрел
в
твои
глаза
Saw
what
I'd
been
searching
for
all
of
this
time
Увидел
то,
что
искал
все
это
время
This
time,
oh
На
этот
раз,
о
I
want
your
love
(I
want
your
love)
Я
хочу
твоей
любви
(я
хочу
твоей
любви)
To
roll
the
dice
(to
roll
the
dice)
Бросить
кости
(бросить
кости)
I
put
it
all
on
you
and
I
Я
положил
все
это
на
вас
и
я
Until
the
end
of
time
До
конца
времени
I
want
your
love
(I
want
your
love)
Я
хочу
твоей
любви
(я
хочу
твоей
любви)
To
start
a
fire
(to
start
a
fire)
Зажечь
огонь
(зажечь
огонь)
And
keep
it
burning
through
the
night
И
держите
его
горящим
всю
ночь
Baby,
until
the
end
of
time
Детка,
до
конца
времен
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ох,
ох,
ох,
ох
'Til
the
end,
'til
the
end,
'til
the
end
of
time
До
конца,
до
конца,
до
конца
времен
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ох,
ох,
ох,
ох
I
want
your
love
Я
хочу
твоей
любви
To
redefine
Чтобы
переопределить
The
very
meaning
of
my
life
Самый
смысл
моей
жизни
Undo
the
fabric
of
my
mind
Отменить
ткань
моего
разума
I
want
your
love
Я
хочу
твоей
любви
To
start
a
fire
Чтобы
разжечь
огонь
And
keep
it
burning
through
the
night
И
держите
его
горящим
всю
ночь
Until
the
end,
the
end,
the
end
of
fucking
time
До
конца,
до
конца,
до
конца
гребаного
времени.
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
Ла,
ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
Ла,
ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
Ла,
ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
Ла,
ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
Ла,
ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
Ла,
ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
Ла,
ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла
La,
la,
la-la,
la,
la,
la-la-la
Ла,
ла,
ла-ла,
ла,
ла,
ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick Nowels, Casey Cathleen Smith
Attention! Feel free to leave feedback.