Lyrics and translation Zara Larsson - Memory Lane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
cried,
"Little
daughter"
Мама
плакала:
Доченька
Disappointed
when
she
caught
her
Разочаровалась,
когда
поймала
ее
Sneakin'
out
the
window
pane
Пробираюсь
из
оконного
стекла
End
up
at
someone's
party
Оказаться
на
чьей-то
вечеринке
Got
too
drunk
and
fucked
somebody
Напился
и
трахнул
кого-то
Didn't
even
know
his
name
Даже
не
знал
его
имени
I
grew
a
little
older
Я
стал
немного
старше
Switched
schools,
it
got
colder
Поменялись
школы,
стало
холоднее
It's
mostly
grey
in
Stockholm
city
В
Стокгольме
в
основном
серый
цвет
Got
into
strangers'
cars
and
Сел
в
чужие
машины
и
We'd
go
to
secret
bars
and
Мы
ходили
в
секретные
бары
и
Lie
about
my
age
to
get
in
Соврала
о
моем
возрасте,
чтобы
войти
So
I
walk
myself
down
memory
lane
Итак,
я
иду
по
переулку
воспоминаний
I
still
hold
on
to
all
the
joy
and
the
pain
Я
все
еще
держусь
за
всю
радость
и
боль
So
I
sing
a
little
louder,
get
carried
away
Поэтому
я
пою
немного
громче,
увлекаюсь
And
I
thank
myself
for
who
I
became
(mm)
И
я
благодарю
себя
за
то,
кем
я
стал
(мм)
Big
dreams,
confidence
Большие
мечты,
уверенность
Tryna
make
the
world
make
sense
Пытаюсь
придать
миру
смысл
Who
to
trust
and
who
to
brush
aside?
Кому
доверять,
а
кого
отмахиваться?
I
think
about
'em
sometimes
Я
думаю
о
них
иногда
All
my
friends
who
went
on
separate
paths
Все
мои
друзья,
которые
пошли
разными
путями
Wish
them
all
the
best
along
the
way
Желаю
им
всего
наилучшего
на
этом
пути
So
I
walk
myself
down
memory
lane
Итак,
я
иду
по
переулку
воспоминаний
I
still
hold
on
to
all
the
joy
and
the
pain
Я
все
еще
держусь
за
всю
радость
и
боль
So
I
sing
a
little
louder,
get
carried
away
Поэтому
я
пою
немного
громче,
увлекаюсь
And
I
thank
myself
for
who
I
became
(mm)
И
я
благодарю
себя
за
то,
кем
я
стал
(мм)
Wanna
be
the
one
to
forgive
Хочу
быть
тем,
кто
прощает
Be
honest
how
I
feel
Честно
говорить,
что
я
чувствую
Don't
be
too
naive
Не
быть
слишком
наивным
But
give
second
chances
still
Но
все
же
дайте
второй
шанс
Push
myself,
but
hold
my
hand
Заставляю
себя,
но
держусь
за
руки
So
I
walk
myself-
Итак,
я
иду-
So
I
walk
myself
down
memory
lane
Итак,
я
иду
по
переулку
воспоминаний
I
still
hold
on
to
all
the
joy
and
the
pain
Я
все
еще
держусь
за
всю
радость
и
боль
So
I
sing
a
little
louder,
get
carried
away
Поэтому
я
пою
немного
громче,
увлекаюсь
And
I
thank
myself
for
who
I
became
(mm)
И
я
благодарю
себя
за
то,
кем
я
стал
(мм)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zara Larsson, Elvira Anderfjaerd, Klara Maria Soderberg
Attention! Feel free to leave feedback.