Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
be
quiet
Du
kannst
schweigen
You
can
deny
it
Du
kannst
es
leugnen
Sit
there
in
silence
all
you
want
Sitz
da
und
schweige,
so
viel
du
willst
Tell
me
you're
fine,
yeah
Sag
mir,
dass
es
dir
gut
geht,
ja
Give
me
a
smile,
but
I
know
that
something
is
going
on
(ahh)
Schenk
mir
ein
Lächeln,
aber
ich
weiß,
dass
etwas
vor
sich
geht
(ahh)
All
because
one
of
us
is
saying
nothing
Alles
nur,
weil
einer
von
uns
nichts
sagt
And
that's
how
it
starts
Und
so
fängt
es
an
Yeah,
I
know
you
well
Ja,
ich
kenne
dich
gut
When
you
say
it's
nothing
Wenn
du
sagst,
es
ist
nichts
It
all
falls
apart
Fällt
alles
auseinander
Yeah,
I
know
too
well
(well)
Ja,
ich
weiß
es
nur
zu
gut
(gut)
When
you
say
it's
nothing,
it's
never
nothing
Wenn
du
sagst,
es
ist
nichts,
ist
es
niemals
nichts
It's
never
nothing
Es
ist
niemals
nichts
Something
has
changed
when
you
say
my
name
Etwas
hat
sich
verändert,
wenn
du
meinen
Namen
sagst
And
you're
not
the
same
man
anymore
Und
du
bist
nicht
mehr
derselbe
Mann
Try
to
be
patient,
giving
you
space
Ich
versuche
geduldig
zu
sein,
dir
Raum
zu
geben
But
seems
like
your
mind's
halfway
out
the
door
(where
you
going,
baby?)
Aber
es
scheint,
als
wärst
du
mit
deinen
Gedanken
schon
halb
zur
Tür
hinaus
(wo
gehst
du
hin,
Schatz?)
No
more
trust
Kein
Vertrauen
mehr
Both
of
us
know
you're
bluffing
Wir
beide
wissen,
dass
du
bluffst
And
that's
how
it
starts
(starts)
Und
so
fängt
es
an
(fängt
an)
'Cause
I
know
you
well
Denn
ich
kenne
dich
gut
When
you
say
it's
nothing
(when
you
say
it's)
Wenn
du
sagst,
es
ist
nichts
(wenn
du
sagst,
es
ist)
It
all
falls
apart
Fällt
alles
auseinander
Yeah,
I
know
too
well
(when
you
say)
Ja,
ich
weiß
es
nur
zu
gut
(wenn
du
sagst)
When
you
say
it's
nothing,
it's
never
nothing
Wenn
du
sagst,
es
ist
nichts,
ist
es
niemals
nichts
It's
never
nothing
(no,
it's
never
nothin',
no,
it's
never
nothin')
Es
ist
niemals
nichts
(nein,
es
ist
niemals
nichts,
nein,
es
ist
niemals
nichts)
I
wish
you
could
tell
me
Ich
wünschte,
du
könntest
mir
sagen
What
you're
thinking,
what
you're
going
through
now
Was
du
denkst,
was
du
gerade
durchmachst
'Cause
if
you
don't
tell
me
Denn
wenn
du
es
mir
nicht
sagst
We
can't
fix
it,
can't
find
a
way
out
Können
wir
es
nicht
reparieren,
keinen
Ausweg
finden
If
you
still
care,
want
me
there
Wenn
du
dich
noch
sorgst,
mich
da
haben
willst
Please
say
something
Bitte
sag
etwas
And
that's
how
it
starts
(starts,
starts)
Und
so
fängt
es
an
(fängt
an,
fängt
an)
I
know
you
well
(when
you
say)
Ich
kenne
dich
gut
(wenn
du
sagst)
When
you
say
it's
nothing
(when
you
say
it's-,
ahh)
Wenn
du
sagst,
es
ist
nichts
(wenn
du
sagst,
es
ist-,
ahh)
It
all
falls
apart
Fällt
alles
auseinander
Yeah,
I
know
too
well
Ja,
ich
weiß
es
nur
zu
gut
When
you
say
it's
nothing,
it's
never
nothing
Wenn
du
sagst,
es
ist
nichts,
ist
es
niemals
nichts
It's
never
nothing
Es
ist
niemals
nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mack, Erik Hassle, Grizzly, Zara Larsson
Album
VENUS
date of release
09-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.