Zara Larsson - You Love Who You Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zara Larsson - You Love Who You Love




You Love Who You Love
You're so in love with him, it's tragic
Ты так в него влюблена, это трагично
You just wanna have him all to yourself
Ты просто хочешь, чтобы он был весь в твоем распоряжении
And to your family, he's perfect
И для твоей семьи он идеален
But behind the curtains, he's someone else (ah, ah)
Но за кулисами он кто-то другой
When will you use your common sense?
Когда вы воспользуетесь здравым смыслом?
He drags you down instead of compliments
Он унижает тебя вместо комплиментов
You know he ain't heaven-sent
Ты знаешь, что он не послан Небесами
No, he ain't heaven sent, look at the evidence
Нет, он не послан Небесами, посмотрите на доказательства
Girl, give him up, I'm tellin' you as a friend
Детка, брось его, я тебе как друг говорю
What he's putting you through is too much
То, через что он тебя заставляет, это слишком
I told you enough, but you don't wanna listen
Я сказал тебе достаточно, но ты не хочешь слушать
You just tell me you love who you love
Ты просто скажи мне: Ты любишь того, кого любишь
Won't be long, it's a matter of time
Это ненадолго, это вопрос времени
'Til you call me 'cause he made you cry
Пока ты не позвонишь мне, потому что он заставил тебя плакать
Enough is enough, 'cause you don't wanna listen
Хватит, хватит, потому что ты не хочешь слушать
You just tell me you love who you love
Ты просто скажи мне: Ты любишь того, кого любишь
It's like we goin' 'round in circles
Как будто мы ходим по кругу
He does this on purpose to keep you near (ah-ah)
Он делает это специально, чтобы держать тебя рядом
This toxic love makin' you feel like you're insane
Эта токсичная любовь заставляет тебя чувствовать себя сумасшедшим
He promised you he was gonna change, but he's the same
Он обещал тебе, что изменится, но он тот же
When will you use your common sense? (Why won't you?)
Когда вы воспользуетесь здравым смыслом? (Почему бы и нет?)
He drags you down instead of compliments (mhm)
Он унижает тебя вместо комплиментов
You know he ain't heaven-sent (mhm)
Ты знаешь, что он не послан Небесами
No, he ain't heaven-sent (oh, no, no, no), look at the evidence
Нет, он не послан небесами (о, нет, нет, нет), посмотри на доказательства
Girl, give him up, I'm tellin' you as a friend
Детка, брось его, я тебе как друг говорю
What he's putting you through is too much
То, через что он тебя заставляет, это слишком
I told you enough, but you don't wanna listen
Я сказал тебе достаточно, но ты не хочешь слушать
You just tell me you love who you love
Ты просто скажи мне: Ты любишь того, кого любишь
Won't be long, it's a matter of time (call)
Это ненадолго, это вопрос времени
'Til you call me 'cause he made you cry
Пока ты не позвонишь мне, потому что он заставил тебя плакать
Enough is enough, 'cause you don't wanna listen
Хватит, хватит, потому что ты не хочешь слушать
You just tell me you love who you love
Ты просто скажи мне: Ты любишь того, кого любишь
Maybe one day, you will finally understand
Может быть, однажды ты наконец поймешь
That if you're lookin' for love, he isn't the man
Что если ты ищешь любви, он не тот мужчина
I sound like a broken record
Я звучу как порванная пластинка
But you need to figure it out
Но тебе нужно это понять
Girl, give him up (give him up), I'm tellin' you as a friend
Девушка, брось его (брось его), я говорю тебе как друг
What he's putting you through is too much (give him up)
То, через что он тебя заставляет, это слишком (откажись от него)
I told you enough (yeah), but you don't wanna listen (you don't wanna)
Я сказал тебе достаточно (да), но ты не хочешь слушать (не хочешь)
You just tell me you love who you love
Ты просто скажи мне: Ты любишь того, кого любишь
Won't be long, it's a matter of time (matter of time)
Это ненадолго, это вопрос времени (вопрос времени).
'Til you call me 'cause he made you cry
Пока ты не позвонишь мне, потому что он заставил тебя плакать
Enough is enough (enough is enough), 'cause you don't wanna listen
Хватит, хватит (хватит), потому что ты не хочешь слушать
You just tell me you love who you love
Ты просто скажи мне: Ты любишь того, кого любишь





Writer(s): Uzoechi Osisioma Emenike, Zara Maria Larsson, Kian Sang, Karl Ivert


Attention! Feel free to leave feedback.