Lyrics and translation Zara - Acı Gerçekler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acı Gerçekler
Горькая правда
Kararlıydım
içmemeye
Я
была
твердо
намерена
не
пить,
Meyhaneci
bak
gene
sana
geldim
Бармен,
смотри,
я
снова
пришла
к
тебе.
Ben
dertlerimi
ancak
kadehimle
unuturum
Я
могу
забыть
свои
печали
только
с
бокалом
в
руке.
Önce
sevgilim
sonra
da
dostlarım
terk
etti
Сначала
любимый,
потом
друзья
покинули
меня.
Tek
dostum
sen
ve
kadehim
kaldınız
Только
ты
и
мой
бокал
остались
моими
единственными
друзьями.
Suçum
neydi
bilmiyorum
В
чем
моя
вина,
не
знаю.
Sevmek
mi,
sevmek
mi,
sevmek
mi
Любить,
любить,
любить?
Yolun
düşer,
meyhaneler
üstüne
Если
твой
путь
лежит
через
таверны,
İçtikçe
aklıma
sevgilim
gelir
С
каждым
глотком
я
вспоминаю
моего
любимого.
Silsem
gözlerimi
kurusun
diye
Даже
если
я
вытру
глаза,
чтобы
они
высохли,
Bahar
seli
gibi,
boşalır
gelir
Слезы
хлынут,
как
весенний
поток.
Silsem
gözlerimi
kurusun
diye
Даже
если
я
вытру
глаза,
чтобы
они
высохли,
Bahar
seli
gibi,
boşalır
gelir
Слезы
хлынут,
как
весенний
поток.
Nerde
sevdiklerim,
hani
sevenler
Где
те,
кого
я
любила,
где
те,
кто
любил
меня?
Ağlatıyor
beni,
beni,
beni
acı
gerçekler
Горькая
правда
заставляет
меня
плакать,
плакать,
плакать.
Bitmiyor
isyanlar,
bitmiyor
suçlar
Бунт
не
утихает,
вина
не
исчезает.
İnliyor
başımı
vurduğum
taşlar
Стонут
камни,
о
которые
я
бьюсь
головой.
İhtiyar
olmadan,
ağardı
saçlar
Мои
волосы
поседели,
хотя
я
еще
не
стара.
Kar
beyaz
saçımı
yolasım
gelir,
ah
Мне
хочется
вырвать
свои
седые,
как
снег,
волосы,
ах.
İhtiyar
olmadan,
ağardı
saçlar
Мои
волосы
поседели,
хотя
я
еще
не
стара.
Kar
beyaz
saçımı
yolasım
gelir
(gelir
of
gelir)
Мне
хочется
вырвать
свои
седые,
как
снег,
волосы
(хочется,
ой,
как
хочется).
Görüpte
bilmeyen
deli
sanıyor
Те,
кто
видят
меня,
думают,
что
я
сумасшедшая.
Bilmezler
dermansız
yaram
kanıyor
Они
не
знают,
что
моя
неизлечимая
рана
кровоточит.
Ben
mazimi,
mazim
beni
arıyor
Я
тоскую
по
своему
прошлому,
а
прошлое
тоскует
по
мне.
Ölmeden
mezara
giresim
gelir
Мне
хочется
лечь
в
могилу
заживо.
Ben
mazimi,
mazim
beni
arıyor
Я
тоскую
по
своему
прошлому,
а
прошлое
тоскует
по
мне.
Ölmeden
mezara
giresim
gelir
Мне
хочется
лечь
в
могилу
заживо.
Nerde
sevdiklerim,
hani
sevenler
Где
те,
кого
я
любила,
где
те,
кто
любил
меня?
Ağlatıyor
beni,
beni
acı
gerçekler
Горькая
правда
заставляет
меня
плакать,
плакать.
Bitmiyor
isyanlar,
bitmiyor
suçlar
Бунт
не
утихает,
вина
не
исчезает.
İnliyor
başımı
vurduğum
taşlar
Стонут
камни,
о
которые
я
бьюсь
головой.
İhtiyar
olmadan,
ağardı
saçlar
Мои
волосы
поседели,
хотя
я
еще
не
стара.
Kar
beyaz
saçımı
yolasım
gelir,
ah
Мне
хочется
вырвать
свои
седые,
как
снег,
волосы,
ах.
İhtiyar
olmadan,
ağardı
saçlar
Мои
волосы
поседели,
хотя
я
еще
не
стара.
Kar
beyaz
saçımı
yolasım
gelir
(gelir,
gelir)
Мне
хочется
вырвать
свои
седые,
как
снег,
волосы
(хочется,
хочется).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Tekintüre, Mustafa Sayan
Attention! Feel free to leave feedback.