Zara - Yalnızım - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zara - Yalnızım




Yalnızım
Одинока
Çekmediğim dertle, çile kalmadı,
Не осталось ни горя, ни бед, которых я не испытала,
Feryatsız gündüzüm, gecem olmadı.
Не было ни дня, ни ночи без рыданий.
Çekmediğim dertle, çile kalmadı,
Не осталось ни горя, ни бед, которых я не испытала,
Feryatsız gündüzüm, gecem olmadı.
Не было ни дня, ни ночи без рыданий.
Ağlamadık sokak, köşe kalmadı,
Не осталось ни улицы, ни угла, где я не плакала,
Yalnızım, dostlarım yalnızım, yalnız.
Одинока я, друзья мои, одинока, одинока.
Ağlamadık sokak, köşe kalmadı
Не осталось ни улицы, ни угла, где я не плакала,
Yalnızım, dostlarım yalnızım yalnız.
Одинока я, друзья мои, одинока, одинока.
O eksi halimden eser yok şimdi,
От прежнего состояния моего не осталось и следа,
Izdırab içinde yorqunum şimdi.
Измучена я в страданиях.
O eski halimden eser yok şimdi,
От прежнего состояния моего не осталось и следа,
Izdırab içinde yorqunum şimdi.
Измучена я в страданиях.
Tutun kollarımdan, düşerim şimdi
Держите меня за руки, упаду сейчас.
Yalnızım, dostlarım yalnızım yalnız.
Одинока я, друзья мои, одинока, одинока.
Tutun kollarımdan düşerim şimdi
Держите меня за руки, упаду сейчас.
Yalnızım, dostlarım yalnızım, yalnız.
Одинока я, друзья мои, одинока, одинока.
Neler gördüm, neler geldi başıma,
Что я видела, что случилось со мной,
Düşe, kalka geldim ben bu yaşıma.
Падая и поднимаясь, дожила я до своих лет.
Neler gördüm, neler geldi başıma,
Что я видела, что случилось со мной,
Düşe, kalka geldim ben bu yaşıma.
Падая и поднимаясь, дожила я до своих лет.
Tutubta kaldırın, Allah aşkına,
Поднимите же меня, ради бога,
Yalnızım, dostlarım yalnızım, yalnız.
Одинока я, друзья мои, одинока, одинока.
Tutubta kaldırın, Allah aşkına,
Поднимите же меня, ради бога,
Yalnızım, dostlarım yalnızım, yalnız.
Одинока я, друзья мои, одинока, одинока.
O eksi halimden eser yok şimdi,
От прежнего состояния моего не осталось и следа,
Izdırab içinde yorqunum şimdi.
Измучена я в страданиях.
O eski halimden eser yok şimdi,
От прежнего состояния моего не осталось и следа,
Izdırab içinde yorqunum şimdi.
Измучена я в страданиях.
Tutun kollarımdan, düşerim şimdi
Держите меня за руки, упаду сейчас.
Yalnızım, dostlarım yalnızım yalnız.
Одинока я, друзья мои, одинока, одинока.
Tutun kollarımdan düşerim şimdi
Держите меня за руки, упаду сейчас.
Yalnızım, dostlarım yalnızım, yalnız.
Одинока я, друзья мои, одинока, одинока.
Tutun kollarımdan düşerim şimdi
Держите меня за руки, упаду сейчас.
Yalnızım, dostlarım yalnızım, yalnız.
Одинока я, друзья мои, одинока, одинока.





Writer(s): Burhan Bayar, Ilyas Tetik, Mehmet Tahir Paker


Attention! Feel free to leave feedback.