Lyrics and translation Zarah Leander - Er Heisst Waldemar
Er Heisst Waldemar
Его зовут Вальдемар
Mein
Ideal
auf
dieser
Welt
Мой
идеал
в
этом
мире,
Das
ist
für
mich
der
kühne
Held
Это
для
меня
смелый
герой,
Der
große
blonde
Mann
Высокий
блондин.
Er
kommt
aus
einem
Märchenland
Он
из
сказочной
страны
Und
reicht
mir
seine
starke
Hand
И
протягивает
мне
свою
сильную
руку,
Die
mich
zerbrechen
kann
Которая
может
меня
сломать.
So
sieht
der
Mann
meiner
Träume
aus
Так
выглядит
мужчина
моей
мечты,
Sein
Name
ist
Ralf
oder
Peer
Его
зовут
Ральф
или
Пер.
Die
Wirklichkeit
sieht
aber
anders
aus
Но
реальность
выглядит
иначе,
Bitte
hören
Sie
mal
her
Пожалуйста,
послушайте
меня.
Er
heißt
Waldemar
und
hat
schwarzes
Haar
Его
зовут
Вальдемар,
и
у
него
черные
волосы.
Er
ist
weder
stolz
noch
kühn,
aber
ich
liebe
ihn
Он
ни
гордый,
ни
смелый,
но
я
люблю
его.
Er
heißt
Waldemar
und
er
ist
kein
Star
Его
зовут
Вальдемар,
и
он
не
звезда.
Seine
Heimat
ist
Berlin,
aber
ich
liebe
ihn
Его
дом
- Берлин,
но
я
люблю
его.
Der
Junge
ist
das
Gegenteil
von
meinem
Ideal
Этот
парень
- полная
противоположность
моему
идеалу.
Ich
werde
nicht
mehr
klug
aus
mir
Я
больше
не
понимаю
себя.
Doch
das
ist
mir
egal
Но
мне
все
равно.
Er
heißt
Waldemar
und
sein
Geld
ist
rar
Его
зовут
Вальдемар,
и
у
него
мало
денег.
Nie
krieg'
ich
ein'n
Hermelin,
aber
ich
liebe
ihn
Мне
никогда
не
получить
горностай,
но
я
люблю
его.
Ich
find'
mich
selber
sonderbar
Я
нахожу
себя
странной.
Ich
nenne
alles
Waldemar
Я
все
называю
Вальдемаром.
Mein
Auto
und
den
Hund
Мою
машину
и
собаку,
Den
Vogel,
den
Chauffeur
sogar
Птицу,
даже
шофера,
Die
nenn'
ich
alle
Waldemar
Я
называю
их
всех
Вальдемарами.
Und
das
hat
seinen
Grund
И
на
то
есть
причина.
Mir
ist
das
manchmal
schon
selbst
fatal
Иногда
это
плохо
кончается
для
меня,
Denn
jeder
kennt
meine
Passion
Потому
что
все
знают
мою
страсть.
Und
jede
Kapelle
im
Tanzlokal
И
каждый
оркестр
в
танцевальном
зале
Bringt
mir
diese
Ovation
Играет
мне:
"Er
heißt
Waldemar"
"Его
зовут
Вальдемар"
Und
hat
schwarzes
Haar
И
у
него
черные
волосы.
"Er
heißt
Waldemar"
"Его
зовут
Вальдемар"
Und
sein
Geld
ist
rar
И
у
него
мало
денег.
"Er
heißt
Waldemar"
"Его
зовут
Вальдемар"
Und
er
ist
kein
Star
И
он
не
звезда.
Er
heißt
Waldemar
und
hat
schwarzes
Haar
Его
зовут
Вальдемар,
и
у
него
черные
волосы.
Er
ist
weder
stolz
noch
kühn,
aber
ich
liebe
ihn
Он
ни
гордый,
ни
смелый,
но
я
люблю
его.
Oh,
der
Waldemar,
das
ist
ein
Barbar
О,
этот
Вальдемар,
он
такой
варвар!
Manchmal
möchte
ich
vor
ihm
flieh'n
Иногда
хочется
от
него
сбежать.
Aber
ich
liebe
ihn
Но
я
люблю
его.
Am
morgen
er,
am
Abend
er
Утром
он,
вечером
он,
Das
ist
mein
Lebenslauf
Вот
и
вся
моя
жизнь.
Ich
schlaf'
mit
seinem
Namen
ein
Я
засыпаю
с
его
именем
Und
steh'
auch
mit
dem
auf
И
просыпаюсь
с
ним.
Er
heißt
Waldemar
und
küsst
wunderbar
Его
зовут
Вальдемар,
и
он
чудесно
целуется.
Ach,
der
Mann
ist
mein
Ruin
Ах,
этот
мужчина
- моя
погибель.
Aber
ich
liebe
ihn
Но
я
люблю
его.
Oi,
Waldemar!
О,
Вальдемар!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Balz, Michael Jary
Attention! Feel free to leave feedback.