Lyrics and translation Zarah Leander - Ich Weiss, Es Wird Einmal Ein Wunder Gescheh'n
Ich Weiss, Es Wird Einmal Ein Wunder Gescheh'n
Я знаю, однажды случится чудо
Ich
weiß,
es
wird
einmal
ein
Wunder
gescheh'n
und
dann
werden
tausend
Märchen
wahr.
Я
знаю,
однажды
случится
чудо,
и
тогда
тысяча
сказок
станет
былью.
Ich
weiß,
so
schnell
kann
keine
Liebe
vergeh'n,
die
so
groß
ist
und
so
wunderbar.
Я
знаю,
так
быстро
не
может
пройти
любовь,
которая
так
велика
и
так
прекрасна.
Wir
haben
beide
den
selben
Stern
und
dein
Schicksal
ist
auch
meins,
du
bist
mir
fern
und
doch
nicht
fern,
denn
uns're
Seelen
sind
eins!
У
нас
обоих
одна
звезда,
и
твоя
судьба
— это
и
моя
судьба,
ты
далеко,
и
все
же
ты
не
далеко,
ведь
наши
души
едины!
Und
darum
wird
einmal
ein
Wunder
gescheh'n
und
ich
weiß,
dass
wir
uns
wiederseh'n!
И
поэтому
однажды
случится
чудо,
и
я
знаю,
что
мы
увидимся
снова!
Wenn
ich
ohne
Hoffnung
leben
müsste,
wenn
ich
glauben
müsste,
dass
mich
niemand
liebt,
dass
es
nie
für
mich
ein
Glück
mehr
gibt.
Если
бы
мне
пришлось
жить
без
надежды,
если
бы
мне
пришлось
поверить,
что
меня
никто
не
любит,
что
для
меня
больше
нет
счастья.
Ach,
dass
wär
schwer...
Ах,
как
бы
это
было
тяжело...
Wenn
ich
nicht
in
meinem
Herzen
wüsste,
dass
du
einmal
zu
mir
sagst,
Ich
liebe
dich.
Если
бы
я
не
знала
в
своем
сердце,
что
однажды
ты
скажешь
мне:
«Я
люблю
тебя».
Wär
das
Leben
ohne
Sinn
für
mich!
Была
бы
жизнь
для
меня
бессмысленной!
Doch
ich
weiß
mehr!
Но
я
знаю
больше!
Ich
weiß,
es
wird
einmal
ein
Wunder
gescheh'n
und
dann
werden
tausend
Märchen
wahr!
Я
знаю,
однажды
случится
чудо,
и
тогда
тысяча
сказок
станет
былью.
Ich
weiß,
so
schnell
kann
keine
Liebe
vergeh'n,
die
so
groß
ist
und
so
wunderbar!
Я
знаю,
так
быстро
не
может
пройти
любовь,
которая
так
велика
и
так
прекрасна!
Wir
haben
beide
denselben
Stern
und
dein
Schicksal
ist
auch
meins!
У
нас
обоих
одна
звезда,
и
твоя
судьба
— это
и
моя
судьба!
Du
bist
mir
fern
und
doch
nicht
fern,
denn
uns're
Seelen
sind
eins!
Ты
далеко,
и
все
же
ты
недалеко,
ведь
наши
души
едины!
Und
darum
wird
einmal
ein
Wunder
gescheh'n!
И
поэтому
однажды
случится
чудо!
Und
ich
weiß,
dass
wir
uns
wiederseh'n!
И
я
знаю,
что
мы
увидимся
снова!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Balz, Michael Jary
Attention! Feel free to leave feedback.