Zaramay - La Glock - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zaramay - La Glock




La Glock
La Glock
Esa morena esta a mi lado siempre como una Glock
Эта брюнетка всегда рядом со мной, как Glock
De tanto . están quedándose en estado de shock
От такой стрельбы они впадают в состояние шока
Esa morena esta a mi lado siempre como una Glock
Эта брюнетка всегда рядом со мной, как Glock
De tanto . están quedándose en estado de shock
От такой стрельбы они впадают в состояние шока
El que se creía rudo termino muerto en la zanja
Тот, кто думал, что он крутой, оказался мертвым в канаве
El que empezó con una dosis termino en la granja
Тот, кто начал с одной дозы, закончил на ферме
Empezando a pulmón como el chapo con la naranja
Начиная с нуля, как Чапо с апельсином
Hasta convertirme en capo de la blanca y de la granja
Пока не стал боссом белого и фермерского бизнеса
Para que pruebe' tu baby siempre lo mejor
Чтобы твоя малышка всегда пробовала лучшее
Tu eres la bala que falta pa' martilla' el tambor
Ты - та пуля, которой не хватает, чтобы взвести курок
Te bajo el short y no venga' con novela de amor
Я спущу твои шорты и не буду читать любовные романы
Yo estoy pasao' e' valor y no soy el gordo Valor
Я проявил большую отвагу, и я не Толстый Валор
La mami chula siempre quiso una segunda cita
Мамочка всегда хотела второе свидание
Porque sin hacer nada tiene lo que necesita
Потому что без всяких усилий она получает то, что ей нужно
La mas cerda en la cama se mostró como exquisita
Самая грязная в постели оказалась изысканной
Yo ya quería ser millo cuando andaba en calesita
Я хотел стать миллионером, когда катался на карусели
En la teta le tiro, botella de champaña
Бью бутылкой шампанского по груди
Hacemos el amor y se pone el pasamontaña'
Мы занимаемся любовью, и она надевает балаклаву
Como el . le dije negro suelta la correa,
Как револьвер, сказал черному: "Брось поводок"
Mi negra esta cabrón y solo para mi perrea
Моя девушка крутая, и она танцует только для меня
Esa morena esta a mi lado siempre como una Glock
Эта брюнетка всегда рядом со мной, как Glock
De tanto . están quedándose en estado de shock
От такой стрельбы они впадают в состояние шока
Esa morena esta a mi lado siempre como una Glock
Эта брюнетка всегда рядом со мной, как Glock
De tanto . están quedándose en estado de shock
От такой стрельбы они впадают в состояние шока
La p esta que chupa hasta que le explota el chupin
Эта [вульгарное слово] так сосет, что у нее взрывается [приспособление для курения]
Te la vendí como la nueva reina
Я продал ее как новую королеву
A mas dinero mas problema mami no hay reproche
Чем больше денег, тем больше проблем, детка, не упрекай
Ando con los peine banana de .
Я хожу с бананообразными обоймами для АК
Si tiene cuatro lineas eso no marca vida
Если у тебя четыре полоски, это не значит, что ты живешь
Eso no es oro negro si con el tiempo se oxida
Это не черное золото, если со временем оно окисляется
Si se va solo no era amigo un negro no se olvida
Если он уходит один, он не был другом, настоящий негр никогда не забудет
Un hermano va estar en las malas sin que se lo pidas
Брат всегда будет рядом в беде, даже если ты его не просишь
Me compre la mesa . vienen y me lo maman
Я купил себе стол, [люди] приходят и облизывают его
El . hace que se me acerque cualquier dama
АК заставляет любую даму приблизиться ко мне
Ante' andábamos a pie pero ahora en coche de alta gama
Раньше мы ходили пешком, а теперь - в дорогих машинах
Me tengo que ir a facturar el manager me llama
Мне пора ехать на концерт, менеджер зовет
Yo y Diego Armando Maradona baby estamo' loco'
Я и Диего Армандо Марадона, детка, мы сумасшедшие
Porque a los dos nos gusta las pastilla con el coco
Потому что мы оба любим таблетки с кокаином
Y porque lo hago bien y rico solo quiere un poco
И потому что я делаю это хорошо и вкусно, она хочет только немного
La pelota no se mancha y el micrófono tampoco
Футбольный мяч остается чистым, и микрофон тоже
Esa morena esta a mi lado siempre como una Glock
Эта брюнетка всегда рядом со мной, как Glock
De tanto . están quedándose en estado de shock
От такой стрельбы они впадают в состояние шока
Esa morena esta a mi lado siempre como una Glock
Эта брюнетка всегда рядом со мной, как Glock
De tanto . están quedándose en estado de shock
От такой стрельбы они впадают в состояние шока





Writer(s): Agustín Carlos Roberto Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.