Lyrics and translation Zarastruta feat. Patricio Sid - Terra do Nunca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terra do Nunca
Страна Неверленд
E
no
verão
descer
a
Austrália
И
летом
спуститься
по
Австралии
Até
o
fim
do
'Braza'
До
конца
«Бразы»
Te
ver
em
casa
Увидеть
тебя
дома
Minha
base
militar
da
Nasa
Моя
военная
база
НАСА
Minha
segurança
e
point
safe
Моя
безопасность
и
надежное
место
Infarto
ela
é
minha
ponte
de
safena
Инфаркт,
она
— мой
шунт
My
lady
traz
um
maço
Моя
леди
приносит
пачку
Eu
juro
eu
tô
fumando
menos
Клянусь,
я
курю
меньше
Foda
é
que
ela
conhece
meu
íntimo
Беда
в
том,
что
она
знает
меня
изнутри
E
é
ótimo,
um
acréscimo
И
это
прекрасно,
дополнение
Que
isso
seja
o
que
temos
de
mais
límpido
Пусть
это
будет
самым
чистым,
что
у
нас
есть
Meus
versos
cantam
teu
cheiro
Мои
стихи
поют
о
твоем
аромате
Nunca
que
eu
descrevo
teu
sabor
Никогда
не
опишу
твой
вкус
Egoísta
eu
assumo
Эгоист,
я
признаю
Sete
chaves
guardo
teu
segredo
aonde
for
Под
семью
замками
храню
твой
секрет,
куда
бы
ни
шел
O
que
eles
veem
é
resumo
То,
что
они
видят,
— это
краткое
содержание
Direção
de
arte
e
figurino
Режиссура
и
костюмы
Minha
trilha
sonora
Мой
саундтрек
Maquiagem,
roteirista
Макияж,
сценарист
Eu
de
equilibrista
nessa
corda
bamba
Я
— канатоходец
на
этой
веревке
Maior
viagem
Величайшее
путешествие
O
melhor
do
samba
na
sua
pista
Лучшая
самба
на
твоей
площадке
Meu
melhor
rock
de
garagem
Мой
лучший
гаражный
рок
Eu
vou
solar
cada
corda
da
guitarra
Я
переберу
каждую
струну
гитары
Como
a
última
Как
последнюю
Elevar
teus
beijos
Возвышать
твои
поцелуи
Numa
potência
de
décima
В
степени
десятой
E
ela
que
disse
desce
mais
И
это
она
сказала:
"опустись
ниже"
Quando
eu
beijo
a
nuca
Когда
я
целую
шею
Eu
vou
tão
fundo
Я
погружаюсь
так
глубоко
Que
sinto
seus
ancestrais
Что
чувствую
твоих
предков
Não
é
só
uma
fase
Это
не
просто
этап
Eterno
enquanto
for
Zarastruta
Вечный,
пока
есть
Zarastruta
Pra
sempre
eu
vivo
na
terra
do
nunca
Вечно
живу
в
стране
Неверленд
Piratas
brindam
esse
flow
Пираты
поднимают
тост
за
этот
флоу
A
luz
da
Lua
При
свете
луны
Ando
com
saudades
de
mi
casa
baby
Скучаю
по
дому,
детка
Viviendo
dias
que
se
pasan
bien
lentos
Живу
днями,
которые
тянутся
очень
медленно
Contando
minutos,
segundos
Считаю
минуты,
секунды
Descontruyendo
el
tiempo
Разрушая
время
E
de
você
já
sei
tá
tudo
bem
И
о
тебе
я
уже
знаю,
что
все
хорошо
Mais
uma
noche
pensando
en
você
Еще
одна
ночь,
думая
о
тебе
Y
yo
soñando
acordado
só
pra
ti
ver
И
я
мечтаю
наяву,
чтобы
ты
видела
E
eu
me
lembro
bem
И
я
хорошо
помню
Cada
noite
que
se
vai
Каждую
уходящую
ночь
Cada
amigo
que
se
foi
Каждого
ушедшего
друга
Tanto
bem
que
cê
me
faz
Как
много
хорошего
ты
мне
делаешь
Enquanto
a
vida
vem
Пока
жизнь
идет
Cada
dia
eu
corro
mais
Каждый
день
я
бегу
быстрее
E
num
medo
de
morrer
a
qualquer
dia
И
в
страхе
умереть
в
любой
день
Igual
meu
pai
Как
мой
отец
Enquanto
o
mundo
se
prepara
pra
terceira
guerra
Пока
мир
готовится
к
третьей
мировой
войне
Enquanto
o
barco
não
chega
e
atraca
no
cais
Пока
корабль
не
придет
и
не
пришвартуется
к
причалу
Enquanto
o
homem
não
ver
que
o
amor
impera
Пока
человек
не
увидит,
что
любовь
правит
Enquanto
o
dinheiro
determinar
quem
vai
mandar
mais
Пока
деньги
определяют,
кто
будет
командовать
Eu
olho
em
teus
olhos
negros
Я
смотрю
в
твои
черные
глаза
Vejo
teus
segredos
Вижу
твои
секреты
Cê
abre
o
sorriso
e
eu
não
sei
como
parar
Ты
улыбаешься,
и
я
не
знаю,
как
остановиться
Café
na
cama
logo
cedo
Кофе
в
постель
рано
утром
Esquece
os
ponteiros
Забудь
о
стрелках
Que
se
eu
tô
contigo
Что,
если
я
с
тобой
Eu
já
cheguei
no
meu
lugar
Я
уже
на
своем
месте
Eu
olho
em
teus
olhos
negros
Я
смотрю
в
твои
черные
глаза
Vejo
teus
segredos
Вижу
твои
секреты
Cê
abre
o
sorriso
Ты
улыбаешься
E
eu
não
sei
como
parar
И
я
не
знаю,
как
остановиться
Café
na
cama
logo
cedo
Кофе
в
постель
рано
утром
Esqueço
os
ponteiros
Забываю
о
стрелках
Que
se
eu
tô
contigo
Что,
если
я
с
тобой
Eu
já
cheguei
no
meu
lugar
Я
уже
на
своем
месте
Ando
com
saudades
de
mi
casa
baby
Скучаю
по
дому,
детка
Viviendo
dias
que
se
pasan
bien
lentos
Живу
днями,
которые
тянутся
очень
медленно
Contando
minutos,
segundos
Считаю
минуты,
секунды
Descontruyendo
el
tiempo
Разрушая
время
E
de
você
já
sei
ta
tudo
bem
И
о
тебе
я
уже
знаю,
что
все
хорошо
Mais
uma
noche
pensando
en
você
Еще
одна
ночь,
думая
о
тебе
Y
yo
soñando
acordado
só
pra
ti
ver
И
я
мечтаю
наяву,
чтобы
ты
видела
Ando
com
saudades
de
mi
casa
baby
Скучаю
по
дому,
детка
Viviendo
dias
que
se
pasan
bien
lentos
Живу
днями,
которые
тянутся
очень
медленно
Contando
minutos,
segundos
Считаю
минуты,
секунды
Descontruyendo
el
tiempo
Разрушая
время
E
de
você
já
sei
ta
tudo
bem
И
о
тебе
я
уже
знаю,
что
все
хорошо
Mais
uma
noche
pensando
en
você
Еще
одна
ночь,
думая
о
тебе
Y
yo
soñando
acordado
só
pra
ti
ver
И
я
мечтаю
наяву,
чтобы
ты
видела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Gabriel Santiago
Attention! Feel free to leave feedback.