Zarcort - Dispárame - translation of the lyrics into German

Dispárame - Zarcorttranslation in German




Dispárame
Erschieß mich
Y cuántas veces yo me fuí, ausente, escribiendo lo que viv
Und wie oft ging ich fort, abwesend, schrieb, was ich erlebte
Haciendo mil poemas de amor sólo para ti
Tausend Liebesgedichte nur für dich gemacht
Y ahora si, ahora no, ahora no, ahora si
Und jetzt ja, jetzt nein, jetzt nein, jetzt ja
Como siempre decides cuándo acabar o seguir
Wie immer entscheidest du, wann Schluss ist oder weiter
El mundo que me rodea ya no es lo que parecía
Die Welt um mich herum ist nicht mehr, was sie schien
Deposité confianza en la boca que me mentía
Setzte Vertrauen in den Mund, der mich belog
Y yo, esperando, sin ti me moría
Und ich, wartend, starb ohne dich dahin
Me equivoqué cuando pensé que fácil sería
Ich täuschte mich, als ich dachte, es wäre leicht
Y ya no ves a tu amigo que siempre estaría contigo
Und du siehst nicht mehr deinen Freund, der immer für dich da war
Nunca imaginé la de baches que tendría el camino
Nie dachte ich, wie viele Löcher der Weg hätte
Y ahora mírame, perdí la fe, la toalla yo ya la tir
Und jetzt sieh mich an, ich verlor den Glauben, das Handtuch warf ich schon
Lo siento abuelo, que dije que nunca me rendir
Es tut mir leid, Opa, ich sagte, ich gebe nie auf
Imbéciles por todas partes cuestionan mi arte, tío
Idioten überall stellen meine Kunst infrage
No hablo de droga, aunque la droga se llevó a los míos
Ich rede nicht von Drogen, obwohl sie Meine nahmen
He visto de cerca el lado feo, 'la cara B'
Ich sah die hässliche Seite, die „B-Seite“ nah
Angustiado por lo que veo, tío, dispárame
Angst vor dem, was ich sehe, Mann, erschieß mich
Yo te presto el arma: ¡recárgala
Ich geb dir die Waffe: lade neu
Apuntando al alma: ¡dispárala
Ziel auf die Seele: schieß
Tengo el estómago que ya no cabe más
Mein Magen fasst nichts mehr
"Bla bla bla, bla bla bla"
„Bla bla bla, bla bla bla“
Ni una pizca de verdad, yeh-yeh
Kein Stück Wahrheit, yeah-yeah
Yo te presto el arma: ¡recárgala
Ich geb dir die Waffe: lade neu
Apuntando al alma: ¡dispárala
Ziel auf die Seele: schieß
Dicen por ahí, dicen por ah
Sie sagen hier, sie sagen da
Que es así, que es así, que no se puede elegir
Dass es so ist, dass man nicht wählen kann
Voy a despertarme y haré como que no ver
Ich werd aufwachen und tun, als sähe ich nicht
Sentiré la paz que me produce llover
Die Ruhe spüren, die Regen mir gibt
Ya no importa ni mañana, ni ayer
Es zählt nicht Morgen, nicht Gestern mehr
El pasado ya no existe y el futuro no se puede saber
Vergangenheit gibt’s nicht, Zukunft kennt man nicht
Encarcélame, mi cáncer es la música y es
Sperr mich ein, mein Krebs ist Musik und sie
La encargada de plasmar mi enfermedad en papel
Hält fest auf Papier meine Krankheit für dich
Yo no soy de los modelos que ves
Ich bin kein Modell, das du kennst
Yo soy de los que se joden antes que ponerse a joder
Ich leide lieber, als anderen weh zu tun
A los demás, "si me miras no verás un rival"
Für andere bin ich „kein Rivale, wenn du mich siehst“
Bastante tengo con lidiar con mi tormenta personal
Genug damit, mich mit meinem Sturm zu befass’n
Yo no voy de más de nadie, ni lo necesito demostrar
Ich prahl nicht, muss nichts beweisen
Yo soy lo que tengo y lo que tengo es humildad
Ich bin, was ich habe, und das ist Bescheidenheit
El mundo que me rodea ya no es lo que parecía
Die Welt um mich herum ist nicht mehr, was sie schien
Yo di to' mi confianza a la única que me mentía
Ich gab mein ganzes Vertrauen der einen, die log
Y que sólo quedo yo conmigo mismo
Und ich weiß, nur ich bleib bei mir
Y que siendo el mismo todo vuelve a cambiar
Wenn ich ich bin, ändert sich alles
Yo te presto el arma: ¡recárgala
Ich geb dir die Waffe: lade neu
Apuntando al alma: ¡dispárala
Ziel auf die Seele: schieß
Tengo el estómago que ya no cabe más
Mein Magen fasst nichts mehr
"Bla bla bla, bla bla bla"
„Bla bla bla, bla bla bla“
Ni una pizca de verdad, yeh-yeh
Kein Stück Wahrheit, yeah-yeah
Yo te presto el arma: ¡recárgala
Ich geb dir die Waffe: lade neu
Apuntando al alma: ¡dispárala
Ziel auf die Seele: schieß
Dicen por ahí, dicen por ah
Sie sagen hier, sie sagen da
Que es así, que es así, que no se puede elegir
Dass es so ist, dass man nicht wählen kann





Writer(s): Miguel Angel Martos Bellos, Zarcort


Attention! Feel free to leave feedback.