Lyrics and translation Zarcort - Skyrim
Me
dicen
Dovakin,
he
nacido
con
un
don
Мне
говорят
Довакин,
я
родился
с
даром.
Me
tienen
miedo
porque
soy
el
hijo
de
un
dragon
Они
боятся
меня,
потому
что
я
Сын
Дракона.
Subi
montañas,
cruce
miles
de
llanuras
Я
поднимаюсь
на
горы,
пересекаю
тысячи
равнин.
Mate
todo
lo
que
tenia
por
delante
sin
ayuda
Убейте
все,
что
было
впереди,
без
посторонней
помощи
Con
una
espada
y
un
escudo
venci
dragones
С
мечом
и
щитом
бить
драконов
Me
quedo
con
su
alma,
nada
se
interpone
Я
остаюсь
с
его
душой,
ничто
не
мешает.
Ni
gigantes,
ni
brujas,
ni
guerreros
ni
vampiros
Ни
гигантов,
ни
ведьм,
ни
воинов,
ни
вампиров.
Todos
calleron
bajo
el
peso
de
mi
filo
Все
замолчали
под
тяжестью
моего
острия.
(Dovakin)
la
gente
me
paga
para
que
asesine
(Довакин)
люди
платят
мне,
чтобы
я
убивал.
Los
aldeanos
se
arrodillan
para
que
les
cuide
Жители
деревни
встают
на
колени,
чтобы
заботиться
о
них
Puedo
soportar
todo
el
invierno
Я
могу
выдержать
всю
зиму.
Solo
con
un
grito
puedo
mandarte
al
infierno
Только
одним
криком
Я
могу
отправить
тебя
в
ад.
Me
dicen
Dovakin,
he
nacido
con
un
don
Мне
говорят
Довакин,
я
родился
с
даром.
Me
tienen
miedo
por
el
poder
de
mi
voz
Они
боятся
меня
за
силу
моего
голоса.
Nada
me
parara,
no
llegara
mi
fin
Ничто
не
остановит
меня,
не
придет
мой
конец.
No
voy
a
descansar
hasta
ser
el
dueño
de
SKYRIM!
Me
dicen
Dovakin,
he
nacido
con
un
don
Я
не
собираюсь
отдыхать,
пока
не
стану
владельцем
SKYRIM!
Мне
говорят
Довакин,
я
родился
с
даром.
Me
tienen
miedo
porque
soy
el
hijo
de
un
dragon
Они
боятся
меня,
потому
что
я
Сын
Дракона.
Subi
montañas,
cruce
miles
de
llanuras
Я
поднимаюсь
на
горы,
пересекаю
тысячи
равнин.
Mate
todo
lo
que
tenia
por
delante
sin
ayuda
Убейте
все,
что
было
впереди,
без
посторонней
помощи
Con
una
espada
y
un
escudo
venci
dragones
С
мечом
и
щитом
бить
драконов
Me
quedo
con
su
alma,
nada
se
interpone
Я
остаюсь
с
его
душой,
ничто
не
мешает.
Ni
gigantes,
ni
brujas,
ni
guerreros
ni
vampiros
Ни
гигантов,
ни
ведьм,
ни
воинов,
ни
вампиров.
Todos
calleron
bajo
el
peso
de
mi
filo
Все
замолчали
под
тяжестью
моего
острия.
(Dovakin)
la
gente
me
paga
para
que
asesine
(Довакин)
люди
платят
мне,
чтобы
я
убивал.
Los
aldeanos
se
arrodillan
para
que
les
cuide
Жители
деревни
встают
на
колени,
чтобы
заботиться
о
них
Puedo
soportar
todo
el
invierno
Я
могу
выдержать
всю
зиму.
Solo
con
un
grito
puedo
mandarte
al
infierno
Только
одним
криком
Я
могу
отправить
тебя
в
ад.
Me
dicen
Dovakin,
he
nacido
con
un
don
Мне
говорят
Довакин,
я
родился
с
даром.
Me
tienen
miedo
por
el
poder
de
mi
voz
Они
боятся
меня
за
силу
моего
голоса.
Nada
me
parara,
no
llegara
mi
fin
Ничто
не
остановит
меня,
не
придет
мой
конец.
No
voy
a
descansar
hasta
ser
el
dueño
de
SKYRIM!
Я
не
собираюсь
отдыхать,
пока
не
стану
владельцем
SKYRIM!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): miguel ángel martos bello
Attention! Feel free to leave feedback.