Lyrics and translation Zarcort - Far Cry
Ya
llegaron
las
vacaciones
Наступили
каникулы.
Las
mejores
de
toda
mi
vida
Лучшие
за
всю
мою
жизнь.
Ya
llegaron
con
mis
hermanos
y
amigos
Они
уже
прибыли
с
моими
братьями
и
друзьями.
No
importa
nada
lo
que
pidan
Неважно,
что
они
просят.
Tengo
dinero
eso
no
falta
У
меня
есть
деньги,
которых
не
хватает.
Yo
solo
he
venido
a
divertirme
Я
просто
пришел
повеселиться.
Quiero
gastar
beber
y
fumar
Я
хочу
тратить
пить
и
курить.
Quiero
saltar
hasta
no
poder
mas
Я
хочу
прыгать,
пока
больше
не
смогу.
Cada
locura
será
un
recuerdo
Каждое
безумие
будет
воспоминанием.
Para
contarlo
cuando
llegue
a
casa
Чтобы
рассказать
об
этом,
когда
я
вернусь
домой.
Nunca
me
falta
mi
cámara
Я
никогда
не
пропускаю
свою
камеру
Yo
quiero
volar
hasta
el
más
alla,
va
Я
хочу
лететь
до
самого
конца,
идет.
Riesgo,
salto
de
base
Риск,
базовый
прыжок
Motos
acuaticas,
paracaidas
Водные
мотоциклы,
парашюты
La
gente
mira
y
yo
quiero
mas
Люди
смотрят,
и
я
хочу
больше.
Porque
soy
adicto
a
la
adrenalin
Потому
что
я
пристрастился
к
адреналину.
Hemos
venido
al
paraiso
para
disfrutar
Мы
пришли
в
рай,
чтобы
насладиться
Fiesta
bebida
droga
aqui
nadie
nos
parará
Вечеринка
пить
наркотики
здесь
никто
не
остановит
нас.
Todas
unas
vacaciones
llenas
de
felicidad
Все
праздники,
полные
счастья
Yo
soy
el
rey
del
mundo
Я
король
мира.
Hemos
venido
al
paraiso
para
disfrutar
Мы
пришли
в
рай,
чтобы
насладиться
Fiesta
bebida
droga
aqui
nadie
nos
parará
Вечеринка
пить
наркотики
здесь
никто
не
остановит
нас.
Todas
unas
vacaciones
llenas
de
felicidad
Все
праздники,
полные
счастья
Yo
soy
el
rey
del
mundo
Я
король
мира.
Me
han
secuestrado
a
mi
Меня
похитили.
Y
a
toda
mi
gente
И
всем
моим
людям.
Estoy
metido
en
una
jaula
Я
в
клетке.
Con
mi
hermano
aqui
delante
С
моим
братом
здесь.
Y
seguro
que
nos
quieren
matar
И
они
наверняка
хотят
убить
нас.
Tengo
que
aprovechar
Я
должен
воспользоваться
Que
no
miran
para
escapar
Которые
не
смотрят,
чтобы
убежать.
Mi
mente
está
centrada
en
sobrevivir
Мой
разум
сосредоточен
на
выживании.
Me
como
la
cabeza
Я
ем
голову,
Buscando
un
camino
para
salir
de
aqui
В
поисках
выхода
отсюда.
No
quiero
morir
y
menos
con
mi
hermano
Я
не
хочу
умирать,
и
тем
более
с
моим
братом.
Quiero
volver
a
casa
con
mi
familia
de
la
mano
Я
хочу
вернуться
домой
со
своей
семьей
рука
об
руку.
Disparo
al
cuello
joder
Выстрел
в
шею
ебать
Me
dan
treinta
segundos
para
correr
Они
дают
мне
тридцать
секунд,
чтобы
бежать.
Mi
hermano
está
muerto
y
no
se
que
hacer
Мой
брат
мертв,
и
я
не
знаю,
что
делать.
Me
persiguen,
me
disparan
Они
преследуют
меня,
стреляют
в
меня.
Perdido
en
la
selva
Затерянный
в
джунглях
Pero
solo
es
cuestión
de
tiempo
que
yo
vuelva
Но
это
только
вопрос
времени,
когда
я
вернусь.
La
rabia
contenida
Сдерживаемая
ярость
Es
lo
que
me
hace
seguir
vivo
Это
то,
что
заставляет
меня
оставаться
в
живых.
Matar
a
todo
cerdo
Убить
всех
свиней
Que
se
oponga
es
mi
objetivo
То,
что
он
возражает,
- моя
цель.
Me
llamo
Jason
Меня
зовут
Джейсон.
Temblará
toda
la
tierra
Дрожит
вся
земля.
Vinieron
a
matarme
Они
пришли
убить
меня.
Y
se
encontraron
con
la
propia
guerra
И
они
встретили
собственную
войну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel ángel Martos Bello
Attention! Feel free to leave feedback.