Lyrics and translation Zarcort - South Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acabo
de
llegar
a
este
barrio
donde
me
miran
mal
a
diario
Только
прибыл
в
этот
район,
где
на
меня
косятся
каждый
день.
Siempre
están
diciendo
palabrotas,
voy
a
tener
que
lavarles
la
boca
Постоянно
матерятся,
придётся
промыть
им
рты.
Toca
pelotas,
gordo
de
mierda,
¿quieres
pelea?
Te
parto
las
piernas
Засранец,
жирный
ублюдок,
хочешь
драки?
Сломаю
тебе
ноги.
"Yo
no
estoy
gordo,
soy
ancho
de
huesos"
"Я
не
жирный,
у
меня
кость
широкая".
Ninguna
chica
te
ha
dado
un
beso
Ни
одна
девчонка
тебя
не
поцеловала.
Dios,
te
vas
a
llevar
un
bofetón,
en
tu
boca
el
señor
mojon
Боже,
сейчас
получишь
пощёчину,
в
твоём
рту,
господин
говняшка.
He
matado
a
Kenny
por
hijo
de
puta,
tu
madre
en
la
cama
conmigo
disfruta
Я
убил
Кенни
за
то,
что
он
сукин
сын,
твоя
мать
в
постели
со
мной
наслаждается.
Zorra,
guarra,
puta,
cabalga
Шлюха,
грязнуля,
потаскуха,
скачи.
Tu
amigo
judío
a
la
hoguera
que
arda
Твоего
дружка-жида
на
костёр,
пусть
горит.
Pareces
una
mofeta...
voy
a
tirarme
una
gallina
con
tetas
Ты
похож
на
скунса...
пойду
трахну
курицу
с
сиськами.
Están
todos
locos,
no
los
aguanto
Они
все
чокнутые,
не
выношу
их.
SOUTH
PARK,
SOUTH
PARK
ЮЖНЫЙ
ПАРК,
ЮЖНЫЙ
ПАРК
Un
dia
de
estos
me
da
un
infarto
Однажды
у
меня
случится
инфаркт.
SOUTH
PARK,
SOUTH
PARK
ЮЖНЫЙ
ПАРК,
ЮЖНЫЙ
ПАРК
Me
paso
el
dia
metido
en
mi
cuarto
Целыми
днями
сижу
у
себя
в
комнате.
SOUTH
PARK,
SOUTH
PARK
ЮЖНЫЙ
ПАРК,
ЮЖНЫЙ
ПАРК
(Menudo
pueblo
de
locos
voy
a
perder
la
cabeza)
(Что
за
городишко
психов,
я
свихнусь)
Acabo
de
llegar
a
este
barrio
donde
me
miran
mal
a
diario
Только
прибыл
в
этот
район,
где
на
меня
косятся
каждый
день.
Dicen
que
soy
un
niño
muy
pardillo,
inofensivo,
solo
un
chiquillo
Говорят,
что
я
очень
глупый
мальчишка,
безобидный,
просто
маленький.
Pero
yo
he
visto
cosas
que
tu
no,
he
visto
un
perro
violando
a
un
señor
Но
я
видел
то,
чего
ты
не
видела,
я
видел
собаку,
насилующую
мужика.
Una
vieja
desnuda
en
un
escaparate
Голую
старуху
на
витрине.
Una
niña
muriéndose
ahogada
en
un
váter
Девочку,
захлёбывающуюся
в
туалете.
Menuda
jeta
tiene
ese
cabrón,
un
palo
por
el
culo
para
el
maricón
Какая
рожа
у
этого
козла,
палку
в
задницу
педику.
Caca,
pipi,
culo,
pedo,
pene...
Какашки,
пипи,
жопа,
пердёж,
член...
Ponte
de
rodillas,
chupete
para
el
nene
Встань
на
колени,
соска
для
малыша.
Ven,
te
voy
a
dar
la
medicina
Иди
сюда,
я
дам
тебе
лекарство.
La
puta
de
tu
hermana
llora
en
las
esquinas
Твоя
сестра-шлюха
плачет
на
углу.
Lo
sabe
todo
colorado
Рыжий
всё
знает,
Porque
medio
pueblo
ya
se
la
ha
tirado
Потому
что
полгорода
её
уже
поимело.
Están
todos
locos,
no
los
aguanto
Они
все
чокнутые,
не
выношу
их.
SOUTH
PARK,
SOUTH
PARK
ЮЖНЫЙ
ПАРК,
ЮЖНЫЙ
ПАРК
Un
dia
de
estos
me
da
un
infarto
Однажды
у
меня
случится
инфаркт.
SOUTH
PARK,
SOUTH
PARK
ЮЖНЫЙ
ПАРК,
ЮЖНЫЙ
ПАРК
Me
paso
el
dia
metido
en
mi
cuarto
Целыми
днями
сижу
у
себя
в
комнате.
SOUTH
PARK,
SOUTH
PARK.
ЮЖНЫЙ
ПАРК,
ЮЖНЫЙ
ПАРК.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): miguel ángel martos bello
Attention! Feel free to leave feedback.