Zarcort feat. Kronno - Five Nights at Freddy's - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zarcort feat. Kronno - Five Nights at Freddy's




Five Nights at Freddy's
Пять ночей у Фредди
En el grueso de la oscuridad, yo puedo mirar
В гуще тьмы я наблюдаю
Cómo muñecos por la noche me buscan para matar
Как куклы ночью ищут меня, чтобы убить
Soy un guardia de seguridad, no apartaré la vista
Я охранник, не отведу взгляда
Hasta que llegue la mañana y pueda marchar
Пока не наступит утро, и я смогу уйти
Me avisaron de que, por la noche, van a caminar
Меня предупредили, что ночью они оживают
Y cada cámara ignorada pa Freddy es un paso más
И каждая пропущенная камера для Фредди - шаг ближе
Son cinco noches, cinco infiernos
Пять ночей, пять адов
Cinco momentos que no aguantaré este miedo interno
Пять мгновений, когда я не выдержу этого внутреннего страха
Solo quedo yo con mi capacidad visual
Остаюсь один со своим зрением
Mis ganas de sobrevivir, las puertas que cerrar
С желанием выжить, с дверями, которые нужно закрыть
El sudor que se refleja en la pantalla
Пот, отражающийся на экране
Cuando escucho un ruido y miro hacia atrás
Когда слышу шум и оглядываюсь назад
Dejo de contar las horas, pero no de observar
Перестаю считать часы, но не перестаю наблюдать
Dejo de mirar el tiempo, pero escucho el tic-tac que me impide pensar
Перестаю смотреть на время, но слышу тиканье, мешающее думать
que debo de esperarme hasta el amanecer
Знаю, что нужно дождаться рассвета
Y si Freddy no me pilla volveré a nacer
И если Фредди меня не поймает, я возрожусь
(Por eso, ven) solo son cinco noches sin fin
(Поэтому, приходи) всего пять бесконечных ночей
(Ven) aguanta solo y sin huir
(Приходи) выдержи одна и не убегай
(Ven) pasa cinco noches en la oscuridad (come and save me)
(Приходи) проведи пять ночей в темноте (приди и спаси меня)
Tu amigo Freddy será el que te juzgará (come and save me)
Твой друг Фредди будет тем, кто тебя осудит (приди и спаси меня)
(Por eso, ven) solo son cinco noches sin fin
(Поэтому, приходи) всего пять бесконечных ночей
(Ven) aguanta solo y sin huir
(Приходи) выдержи одна и не убегай
(Ven) pasa cinco noches en la oscuridad (come and save me)
(Приходи) проведи пять ночей в темноте (приди и спаси меня)
Juega con nosotros en Five Nights At Freddy's (come and save me)
Играй с нами в Five Nights At Freddy's (приди и спаси меня)
Los niños desaparecidos son las almas que perturban a los vivos
Пропавшие дети - это души, тревожащие живых
Por culpa de un asesino sin testigos
По вине убийцы без свидетелей
Los culpables de los clientes mordidos
Виновники укушенных клиентов
Y ahora buscamos venganza pa que todos sientan lo que hemos sentido
И теперь мы ищем мести, чтобы все почувствовали то, что чувствовали мы
Así que sean bienvenidos a mi historia de terror
Так что добро пожаловать в мою историю ужасов
Donde nadie sabe lo que sucedió
Где никто не знает, что произошло
Y, sentado en tu sillón, suena nuestra canción
И, сидя в кресле, звучит наша песня
Sentirás escalofríos por el cuerpo, ya que es cierto este rumor
Ты почувствуешь мурашки по коже, ведь этот слух - правда
Me llaman Foxy, siente cómo el tiempo pasa lento
Меня зовут Фокси, чувствуй, как медленно течет время
Junto a Freddy, Chica y Bonnie, deberías haber trabajado
Вместе с Фредди, Чикой и Бонни, тебе стоило бы работать
En cualquier otro lado, nunca debiste aceptar el contrato por money
В любом другом месте, не стоило брать контракт за деньги
Pero ya es tarde, observa la sangre en la boca de todos los animatronics
Но уже поздно, ты видишь кровь на пасти всех аниматроников
You will spend five nights
Тебе предстоит провести пять ночей
It's good reason to cry
Есть причина плакать
You should protect your live, there is something inside
Тебе нужно защищать свою жизнь, есть что-то внутри
I know you have to fight to survive, yeah
Я знаю, тебе нужно бороться, чтобы выжить, да
(Por eso, ven) solo son cinco noches sin fin
(Поэтому, приходи) всего пять бесконечных ночей
(Ven) aguanta solo y sin huir
(Приходи) выдержи одна и не убегай
(Ven) pasa cinco noches en la oscuridad (come and save me)
(Ven) проведи пять ночей в темноте (приди и спаси меня)
Tu amigo Freddy será el que te juzgará (come and save me)
Твой друг Фредди будет тем, кто тебя осудит (приди и спаси меня)
(Por eso, ven) solo son cinco noches sin fin
(Поэтому, приходи) всего пять бесконечных ночей
(Ven) aguanta solo y sin huir
(Приходи) выдержи одна и не убегай
(Ven) pasa cinco noches en la oscuridad (come and save me)
(Приходи) проведи пять ночей в темноте (приди и спаси меня)
Juega con nosotros en Five Nights At Freddy's (come and save me)
Играй с нами в Five Nights At Freddy's (приди и спаси меня)
Hora tras hora, estoy cansado de estar
Час за часом, я устал быть
Aquí metido viendo sombras pasar
Здесь, запертым, наблюдая за проходящими тенями
Para nada divertido, solo falta llorar
Совсем не весело, осталось только плакать
He decidido que yo vuelvo a casa aunque me tengan que torturar
Я решил, что вернусь домой, даже если меня будут пытать
Vamos a por ti, cierra las puertas antes de que te acorrale
Мы идем за тобой, закрой двери, прежде чем мы тебя загоним в угол
O habrá consecuencias graves, pues pondremos nuestro traje
Или будут серьезные последствия, ведь мы наденем свой костюм
Sobre todo tu cadáver, porque una vez que entras
На твой труп, потому что, как только ты входишь
A hacer guardia, la verdad es que nunca sales
В качестве охранника, правда в том, что ты никогда не выходишь
Basta, es hora de que salga de aquí
Хватит, пора отсюда уходить
Un peluche maldito no va a hacer nada contra
Проклятая игрушка ничего не сделает против меня
Somos muñecos poseídos, cuyas almas vagan solas sin destino
Мы одержимые куклы, чьи души бродят одни без цели
Y, aquí dentro, todos viven un castigo
И здесь все живут в наказании
Y es que solo me queda un minuto para vivir
И у меня осталась всего минута, чтобы жить
Y es que solo te queda un minuto para morir
И у тебя осталась всего минута, чтобы умереть
El miedo me paraliza, la suerte no está contigo
Страх меня парализует, удача не на твоей стороне
La oscuridad que me hipnotiza, la luz que guía el camino
Тьма, гипнотизирующая меня, свет, указывающий путь
(Por eso, ven) solo son cinco noches sin fin
(Поэтому, приходи) всего пять бесконечных ночей
(Ven) aguanta solo y sin huir
(Приходи) выдержи одна и не убегай
(Ven) pasa cinco noches en la oscuridad (come and save me)
(Приходи) проведи пять ночей в темноте (приди и спаси меня)
Tu amigo Freddy será el que te juzgará (come and save me)
Твой друг Фредди будет тем, кто тебя осудит (приди и спаси меня)
(Por eso, ven) solo son cinco noches sin fin
(Поэтому, приходи) всего пять бесконечных ночей
(Ven) aguanta solo y sin huir
(Приходи) выдержи одна и не убегай
(Ven) pasa cinco noches en la oscuridad (come and save me)
(Приходи) проведи пять ночей в темноте (приди и спаси меня)
Juega con nosotros en Five Nights At Freddy's (come and save me)
Играй с нами в Five Nights At Freddy's (приди и спаси меня)
Come and save me
Приди и спаси меня
Come and save me
Приди и спаси меня





Writer(s): Miguel ángel Martos Bello


Attention! Feel free to leave feedback.