Lyrics and translation Zarcort feat. Piter-G - Uncharted
Soy
aventurero
Я
авантюрист,
Todo
un
cazador
de
tesoros
Настоящий
охотник
за
сокровищами,
No
es
por
dinero
Это
не
ради
денег,
Si
no
por
la
vocación
de
saberlo
todo
А
ради
стремления
узнать
все.
Sigo
la
pista
de
mi
antepasado
Francis
Drake
Я
следую
по
стопам
своего
предка
Фрэнсиса
Дрейка,
Tengo
su
anillo
que
es
lo
que
todos
buscáis
У
меня
есть
его
кольцо,
которое
все
ищут.
No
le
tengo
miedo
al
peligro
ni
a
lo
desconocido
Я
не
боюсь
опасности
и
неизведанного,
Nunca
salgo
solo
siempre
llevo
a
mis
amigos
Я
никогда
не
выхожу
в
одиночку,
вместе
со
мной
всегда
мои
друзья.
Sullivan,
perro
viejo
que
me
ayudo
de
pequeño
Салливан,
старый
друг,
который
помог
мне
в
детстве,
Se
gano
mi
confianza
cuando
solo
era
un
extraño
Он
завоевал
мое
доверие,
когда
был
для
меня
незнакомцем.
He
conocido
civilizaciones
mágicas
Я
познавал
волшебные
цивилизации,
Me
han
pasado
tantas
cosas
buenas
como
trágicas
Мне
встречались
как
хорошие,
так
и
трагические
события.
He
perdido
a
compañeros
de
viaje
Я
потерял
своих
спутников
в
пути,
Me
he
metido
en
una
selva
de
gente
salvaje
Я
попал
в
джунгли
среди
диких
людей.
Nathan
Drake
Натан
Дрейк,
Y
vivo
para
le
aventura
Я
живу
ради
приключений,
Quieren
perseguirme
pero
no
están
a
la
altura
Они
хотят
преследовать
меня,
но
не
могут
со
мной
сравниться,
Dicen
que
estoy
loco
que
vivo
la
vida
como
un
juego
Говорят,
что
я
сумасшедший,
что
живу
жизнью
как
игру,
No
me
importa
lo
que
digan
porque
es
lo
que
quiero
Мне
все
равно,
что
они
говорят,
потому
что
это
то,
что
я
хочу.
He
tenido
mi
oportunidad
У
меня
был
свой
шанс.
Ninguna
aventura
podría
dejar
escapar
no
no
Никакое
приключение
я
бы
не
упустил,
нет,
нет,
Un
tesoro
debo
de
encontrar
Я
должен
найти
сокровище,
Aun
volviendo
a
caer
Даже
если
я
снова
упаду,
Me
volveré
a
levantar
yo
yo
Я
снова
встану,
да,
да.
Enemigos
me
han
querido
matar
Враги
хотели
меня
убить,
Siguiendo
la
huellas
que
por
el
camino
yo
he
dejado
Следуя
по
следам,
которые
я
оставил
по
пути,
Un
tesoro
debo
encontrar
Я
должен
найти
сокровище.
Nathan
Drake
Натан
Дрейк,
De
camino
hacia
lo
inexplorado
На
пути
к
неизведанному,
De
camino
hacia
lo
inexplorado
На
пути
к
неизведанному,
De
camino
hacia
lo
inexplorado
На
пути
к
неизведанному.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): miguel ángel martos bello
Attention! Feel free to leave feedback.