Lyrics and translation Zarif - Box of Secrets - Original Mix
Box of Secrets - Original Mix
Шкатулка тайн - Оригинальный микс
A
little
bird
once
said
to
me
Одна
маленькая
птичка
сказала
мне
однажды,
You've
got
to
live
a
little
before
you're
happy
Что
нужно
немного
пожить,
прежде
чем
станешь
счастливым.
And
if
you
take
a
lot
И
если
ты
возьмешь
слишком
много,
You'll
be
left
with
none
То
останешься
ни
с
чем.
I
had
to
learn
a
bit
and
live
a
bit
and
let
it
all
sink
in
a
bit
Мне
пришлось
немного
поучиться,
немного
пожить
и
позволить
всему
этому
немного
уложиться
в
голове.
A
little
voice
there
in
my
head
Тихий
голосок
в
моей
голове
Saying
how
many
hours
has
your
day
got
left
Спрашивает,
сколько
часов
осталось
в
твоем
дне?
With
the
pressures
of
your
day
run
out
of
time
Под
давлением
дня
заканчивается
время,
Hard
to
have
a
plan
and
keep
to
it
and
pick
a
path
and
stick
to
it
Трудно
иметь
план
и
придерживаться
его,
выбрать
путь
и
не
сходить
с
него.
(Can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you)
(Не
можешь,
не
можешь,
не
можешь,
не
можешь,
не
можешь,
не
можешь
ли
ты)
Can't
you
show
me
Не
можешь
ли
ты
показать
мне?
(I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be)
(Буду,
буду,
буду,
буду,
буду,
буду)
I'll
be
waiting
to
see
Я
буду
ждать,
чтобы
увидеть.
(Wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn)
(Хочу
узнать,
хочу
узнать,
хочу
узнать,
хочу
узнать,
хочу
узнать,
хочу
узнать)
Oh,
the
secrets
of
the
universe
О,
тайны
вселенной!
(Can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you)
(Не
можешь,
не
можешь,
не
можешь,
не
можешь,
не
можешь
ли
ты)
Can't
you
make
it
clear
to
me
Не
можешь
ли
ты
объяснить
мне?
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами,
Take
one
out
for
me
Достань
один
для
меня.
I'll
show
the
number
on
my
ticket
Я
покажу
номер
на
моем
билете
And
take
one
home
with
me
И
заберу
один
секрет
домой.
Show
me
show
me
what
you
got
Покажи
мне,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
I'll
take
it
take
it
soak
it
up
Я
возьму
это,
возьму,
впитаю
это.
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами,
Take
one
out
for
me
Достань
один
для
меня.
A
little
bird
once
talked
to
me
Маленькая
птичка
однажды
говорила
со
мной,
Oh
but
then
he
flew
away
too
quickly
Но
потом
она
слишком
быстро
улетела.
Didn't
have
enough
time
to
ask
the
things
I
need
У
меня
не
было
времени
спросить
то,
что
мне
нужно,
He
said
I
got
to
make
my
own
mistakes
Она
сказала,
что
я
должен
сам
совершать
свои
ошибки,
Find
the
lessons
I
can
take
Находить
уроки,
которые
я
могу
усвоить.
Why'd
all
the
answers
hide
away
Почему
все
ответы
прячутся,
When
we
need
a
little
guidance
through
the
day
Когда
нам
нужно
немного
руководства
в
течение
дня?
If
I
can
stay
afloat
with
my
arm
bands
off
Если
я
могу
держаться
на
плаву,
сняв
нарукавники,
Then
I
can
just
keep
going
laugh
the
bad
days
off
То
я
могу
просто
продолжать
идти,
смеясь
над
плохими
днями.
(Can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you)
(Не
можешь,
не
можешь,
не
можешь,
не
можешь,
не
можешь,
не
можешь
ли
ты)
Can't
you
show
me
Не
можешь
ли
ты
показать
мне?
(I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be,
I'll
be)
(Буду,
буду,
буду,
буду,
буду,
буду)
I'll
be
waiting
to
see
Я
буду
ждать,
чтобы
увидеть.
(Wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn,
wanna
learn)
(Хочу
узнать,
хочу
узнать,
хочу
узнать,
хочу
узнать,
хочу
узнать,
хочу
узнать)
Oh,
the
secrets
of
the
universe
О,
тайны
вселенной!
(Can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you,
can't
you)
(Не
можешь,
не
можешь,
не
можешь,
не
можешь,
не
можешь
ли
ты)
Can't
you
make
it
clear
to
me
Не
можешь
ли
ты
объяснить
мне?
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами,
Take
one
out
for
me
Достань
один
для
меня.
I'll
show
the
number
on
my
ticket
Я
покажу
номер
на
моем
билете
And
take
one
home
with
me
И
заберу
один
секрет
домой.
Show
me
show
me
what
you
got
Покажи
мне,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
I'll
take
it
take
it,
soak
it
up
Я
возьму
это,
возьму,
впитаю
это.
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами,
Take
one
out
for
me
Достань
один
для
меня.
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами,
Take
one
out
for
me
Достань
один
для
меня.
I'll
show
the
number
on
my
ticket
Я
покажу
номер
на
моем
билете
And
take
one
home
with
me
И
заберу
один
секрет
домой.
Show
me
what
you
got
Покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
I'll
take
it,
soak
it
up
Я
возьму
это,
впитаю
это.
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами,
Take
one
out
for
me
Достань
один
для
меня.
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами,
Take
one
out
for
me
Достань
один
для
меня.
I'll
show
the
number
on
my
ticket
Я
покажу
номер
на
моем
билете
And
take
one
home
with
me
И
заберу
один
секрет
домой.
Show
me
show
me
what
you
got
Покажи
мне,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
I'll
take
it
take
it,
soak
it
up
Я
возьму
это,
возьму,
впитаю
это.
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами,
Take
one
out
for
me
Достань
один
для
меня.
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами,
Take
one
out
for
me
Достань
один
для
меня.
I'll
show
the
number
on
my
ticket
Я
покажу
номер
на
моем
билете
And
take
one
home
with
me
И
заберу
один
секрет
домой.
Show
me
show
me
what
you
got
Покажи
мне,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть,
I'll
take
it
take
it,
soak
it
up
Я
возьму
это,
возьму,
впитаю
это.
Open
up
the
box
of
secrets
Открой
шкатулку
с
секретами,
Take
one
out
for
me
Достань
один
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Prima, Adam Midgley, Jamie Reddington, Zarif Davidson
Attention! Feel free to leave feedback.