Lyrics and translation Zarman - Amor de Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Madre
Материнская любовь
Amor
de
madre,
siempre
lo
he
sentido
Материнская
любовь,
я
всегда
ее
ощущал
Y
ademas
que
yo
soy
padre,
И
кроме
того,
я
ведь
и
сам
отец,
A
todas
las
mujeres
que
crian
solas
a
sus
hijos,
Всем
женщинам,
которые
воспитывают
своих
детей
в
одиночку,
Les
dedico
esta
cancion
por
todos
sus
sacrificios,
Я
посвящаю
эту
песню
за
все
их
жертвы,
Mientras
me
crie
en
la
calle,
mi
madre
limpiaba
edificios,
Пока
я
рос
на
улицах,
моя
мать
убирала
здания,
Eran
tiempos
dificiles
y
aun
quedan
resquicios,
Были
трудные
времена,
и
еще
остались
их
следы,
La
culpa
no
la
tuvo
el
juego
no
otros
pequeños
indicios,
Виновата
в
этом
не
игра,
не
другие
мелкие
намеки,
Que
no
pasaramos
hambre
era
el
mayor
de
sus
vicios,
То,
что
мы
не
голодали,
было
ее
величайшим
пороком,
Perdona
a
esos
necios
por
que
son
solo
necios,
Прости
этих
глупцов,
ведь
они
просто
глупцы,
Mujeres
mantenidas
en
las
puertas
de
los
colegios,
Женщины,
собирающиеся
у
ворот
школ,
Les
dire
una
realidad
y
espero
que
no
me
discutas,
Я
скажу
вам
правду,
и
надеюсь,
что
вы
не
будете
со
мной
спорить,
Sus
padres
no
venian
tarde
del
trabajo,
venian
de
putas,
Их
отцы
не
задерживались
на
работе,
они
были
с
проститутками,
Te
dire
lo
que
nunca
tuve
y
es
una
madre
consentida,
Я
скажу
тебе
то,
чего
я
никогда
не
имел,
а
именно
заботливую
мать,
Nosotros
sangrabamos
por
el
alma
no
por
la
herida,
Мы
истекали
кровью
душой,
а
не
ранами,
La
familia
dividida
es
la
que
pertenece
mas
unida,
Разделенная
семья
- это
та,
которая
в
действительности
более
сплоченная,
Yo
solo
digo
amor
de
madre
por
que
es
ley
de
vida,
Я
просто
говорю
о
материнской
любви,
потому
что
это
закон
жизни,
Amor
de
madre...
Материнская
любовь...
Me
mueve
los
sentimientos
y
la
razon,
Это
трогает
мои
чувства
и
мой
рассудок,
Rapeo
por
la
v¡boca
pero
escribo
desde
el
corazon,
Я
читаю
рэп
ртом,
но
пишу
от
сердца,
Que
los
padres
quieran
a
sus
hijos,
Чтобы
отцы
любили
своих
детей,
Deberia
haber
una
ley
que
lo
exija,
Должен
быть
закон,
который
этого
требует,
Si
hace
falta
yo
moriria
por
mi
hija,
Если
потребуется,
я
умру
за
свою
дочь,
Perdoname
madre
por
todo
lo
que
te
he
hecho
sufrir,
Прости
меня,
мама,
за
все,
чем
я
заставил
тебя
страдать,
Estabas
sola
en
esto
y
aprendiste
a
sobrevivir,
Ты
была
в
этом
одна
и
научилась
выживать,
Algunos
con
dinero
no
valoran
lo
que
es
vivir,
Некоторые
с
деньгами
не
ценят
то,
что
значит
жить,
Y
aunque
hemos
estado
jodidos
nunca
nos
falto
sonreir,
И
хотя
нам
было
тяжело,
мы
никогда
не
переставали
улыбаться,
Sin
tener
que
delinquir,
Не
прибегая
к
воровству,
Aunque
lo
huviesemos
hecho,
Даже
если
бы
мы
это
сделали,
Si
algun
dia
nos
ha
ido
bien
no
hemos
sacado
pecho,
Если
когда-нибудь
у
нас
все
было
хорошо,
мы
не
хвастались
этим,
Cuanas
mujeres
cada
dia
pasaran
por
esto,
Сколько
женщин
каждый
день
переживают
то
же
самое,
El
respeto
que
les
tengo
no
cabria
en
este
texto,
Уважение,
которое
я
к
ним
испытываю,
не
поместится
в
этот
текст,
Cuantas
familias
se
parten,
cuentos
padres
parten,
Сколько
семей
распадается,
сколько
отцов
уходят,
Para
no
volver,
Чтобы
не
вернуться,
Espero
no
volver
yo
ha
caer,
Я
надеюсь,
что
мне
не
придется
снова
падать,
Yo
tengo
mi
consuelo,
como
siempre
me
cuida,
У
меня
есть
мое
утешение,
как
всегда
она
заботится
обо
мне,
Y
yo
le
digo
amor
de
madre
por
que
es
ley
de
vida,
И
я
говорю
ей
о
материнской
любви,
потому
что
это
закон
жизни,
Amor
de
madre
...
Материнская
любовь
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Carlos Lazaro Ventura, Martin Blanco
Attention! Feel free to leave feedback.