No Easy Way Out -
Zaska
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Easy Way Out
Kein leichter Ausweg
A
little
something
you
like
Ein
kleines
Etwas,
das
du
magst
For
every
inch
that
you
fought
Für
jeden
Zoll,
um
den
du
gekämpft
hast
The
totem
coin
keeps
you
prayerful
Die
Totem-Münze
lässt
dich
weiter
beten
Won't
quit
'til
you
have
the
lot
Du
gibst
nicht
auf,
bis
du
alles
hast
Over
our
bodies
you
climb
Über
unsere
Körper
kletterst
du
Beyond
the
average
devout
Mehr
als
der
Durchschnitt
der
Frommen
You've
made
it
clear
who
you
care
for
Du
hast
klargemacht,
um
wen
du
dich
sorgst
There's
no
easy
way
out
Es
gibt
keinen
leichten
Ausweg
An
ugly
truth
washed
up
ashore
Eine
hässliche
Wahrheit,
angespült
Sand
in
your
mouth,
won't
be
long
Sand
in
deinem
Mund,
es
dauert
nicht
mehr
lange
The
howl
of
nations
you
ignored
Das
Heulen
der
Nationen,
das
du
ignoriert
hast
Now
what
was
precious
is
gone
Jetzt
ist
das,
was
wertvoll
war,
verloren
Care
for
me
now
Sorge
dich
jetzt
um
mich
Care
for
me
now
Sorge
dich
jetzt
um
mich
A
little
something
you
like
Ein
kleines
Etwas,
das
du
magst
Tint
every
pain,
problem
solved
Färbe
jeden
Schmerz,
Problem
gelöst
Whispers
creep
in
under
your
door
Geflüster
schleicht
sich
unter
deine
Tür
Exterminate,
your
default
Auslöschen,
deine
Standardeinstellung
For
every
dog
comes
a
time
Für
jeden
Hund
kommt
eine
Zeit
To
cast
the
chains
off
his
snout
Die
Ketten
von
seiner
Schnauze
zu
werfen
I
hope
that
day
you've
prepared
for
Ich
hoffe,
auf
diesen
Tag
hast
du
dich
vorbereitet
There's
no
easy
way
out
Es
gibt
keinen
leichten
Ausweg
The
silent
edge
wages
it's
war
Der
stille
Rand
führt
seinen
Krieg
Tell
me
whose
side
are
you
on
Sag
mir,
auf
welcher
Seite
stehst
du
A
fitted
gag
for
every
roar
Ein
passender
Knebel
für
jedes
Gebrüll
Now
all
that's
precious
is
gone
Jetzt
ist
alles,
was
wertvoll
war,
verloren
Care
for
me
now
Sorge
dich
jetzt
um
mich
Please
care
for
me
now
Bitte,
sorge
dich
jetzt
um
mich
A
little
something
you
like
Ein
kleines
Etwas,
das
du
magst
Pretend
it
isn't
your
fault
Tu
so,
als
wäre
es
nicht
deine
Schuld
These
days
you've
got
to
be
careful
Heutzutage
musst
du
vorsichtig
sein
Now
there's
no
easy
way
out
Jetzt
gibt
es
keinen
leichten
Ausweg
The
trumpets
crying
tone
so
pure
Der
reine
Ton
der
Trompeten,
so
klagend
Everyone's
new
favourite
song
Jedermanns
neues
Lieblingslied
For
us
there
will
be
no
encore
Für
uns
wird
es
keine
Zugabe
geben
When
everything
precious
is
gone
Wenn
alles
Wertvolle
verloren
ist
Care
for
me
now
Sorge
dich
jetzt
um
mich
Please
care
for
me
now
Bitte,
sorge
dich
jetzt
um
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Zaska
Attention! Feel free to leave feedback.