Lyrics and translation Zate feat. CED & Jack Center - Abstand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schreib
ihr
ein′
letzten
Brief
Я
пишу
тебе
последнее
письмо,
Ich
hab
sie
unendlich
lieb
Я
люблю
тебя
бесконечно.
Es
ist
das
letzte
mal,
ich
schwör
danach
vergess
ich
sie
Это
последний
раз,
клянусь,
после
этого
я
забуду
тебя.
Sie
hat
sich
eingebrannt
in
meinem
Herz
Ты
впечаталась
в
моё
сердце,
Ich
bin
zu
weit
gegangen
nun
leid
ich
dran
und
zweifel
an
dem
Wert
Я
зашёл
слишком
далеко,
теперь
страдаю
и
сомневаюсь
в
ценности.
Ich
hab
vergessen
wie
sie
redet,
wie
sie
weint
und
wie
sie
spricht
Я
забыл,
как
ты
говоришь,
как
плачешь
и
как
смеешься.
Ich
gab
ihr
kein
Grund
zu
lächeln,
deshalb
zeigte
sie
es
nicht
Я
не
давал
тебе
повода
улыбаться,
поэтому
ты
этого
и
не
делала.
Ich
war
ein
witz
in
ihrer
Gegenwart
Я
был
шуткой
в
твоём
присутствии.
Für
mich
war
sie
viel
mehr,
weil
sie
das
Licht
in
meinem
Leben
war
Для
меня
ты
была
гораздо
больше,
потому
что
ты
была
светом
в
моей
жизни.
Benebelt
von
dem
Gin-Tonic,
Bilder
die
mein
Kopf
ficken
Одурманенный
джин-тоником,
вижу
картины,
которые
трахают
мой
мозг.
Verbrenn'
die
Bilder,
leg
nur
eins
unter
mein
Kopfkissen
Сожгу
эти
картины,
оставлю
только
одну
под
подушкой.
Ruf
sie
an,
ein
letztes
mal
bevor
sie
weg
ist
doch
die
Hoffnung
ist
schnell
weg
Позвоню
тебе
в
последний
раз,
прежде
чем
ты
уйдешь,
но
надежда
быстро
угасает...
...Weil
Besetzt
ist
...Потому
что
занято.
Fahr
ein
letztes
mal
bei
ihr
vorbei
und
schau
ob
sie
zu
Hause
ist
Проеду
мимо
тебя
в
последний
раз
и
посмотрю,
дома
ли
ты.
Ich
würd
gern
klingeln
oder
klopfen,
doch
ich
trau
mich
nicht
Я
хотел
бы
позвонить
или
постучать,
но
не
решаюсь.
Und
weil
ich
scheinbar
nichts
mehr
ändern
kann
И
поскольку
я,
кажется,
ничего
не
могу
изменить,
Rahm
ich
dein
Bild
ein
und
stell
es
auf
die
Fensterbank
Вставлю
твою
фотографию
в
рамку
и
поставлю
на
подоконник.
Diese
Liebe
ist
endlos
Эта
любовь
бесконечна,
Doch
wir
sind
nicht
dafür
gemacht
Но
мы
не
созданы
друг
для
друга.
Wann
werd
ich
den
Schmerz
los?
Когда
я
избавлюсь
от
боли?
Ich
wünsch
mir
ein
bisschen
Abstand
Я
просто
хочу
немного
дистанции.
Diese
Liebe
ist
endlos
Эта
любовь
бесконечна,
Und
wir
sind
nicht
dafür
gemacht
И
мы
не
созданы
друг
для
друга.
Wann
werd
ich
den
Schmerz
los?
Когда
я
избавлюсь
от
боли?
Ich
brauch
nur
ein
bisschen
Abstand
Мне
просто
нужно
немного
дистанции.
Wir
haben
uns
beide
distanziert
Мы
оба
отдалились,
Doch
du
suchst
nur
die
Schuld
bei
mir,
ohh
Но
ты
ищешь
вину
только
во
мне,
о-о.
Ich
schreib
ihr
ein
letztes
Lied
Я
пишу
тебе
последнюю
песню,
Ich
hab
sie
unendlich
lieb
Я
люблю
тебя
бесконечно.
Und
ja
doch
heute
sitz
ich
hier
und
schreib
den
Text
und
denk
an
sie
И
да,
сегодня
я
сижу
здесь,
пишу
текст
и
думаю
о
тебе.
Dabei
ist
viel
passiert
weshalb
sie
nicht
mehr
wieder
kehrt
При
этом
произошло
многое,
из-за
чего
ты
больше
не
вернешься.
Ihre
Augen
hatten
Tränen
von
mir
als
ob
das
hier
ein
Spiegel
wär
(ein
Spiegel
wär)
В
твоих
глазах
были
слезы
из-за
меня,
как
будто
это
зеркало
(зеркало).
Tanzten
weiter
auf
den
Scherben
das
man
broke
ist
Мы
продолжали
танцевать
на
осколках,
потому
что
мы
разбиты.
Denn
die
Welt
ist
doch
erst
leise
wenn
der
Streit
richtig
laut
ist,
pssht
Ведь
мир
становится
тихим
только
тогда,
когда
ссора
по-настоящему
громкая,
пшш.
Was
für
Balladen
sagten
sachen
ohne
Herz
Какие
баллады,
говорили
вещи
без
сердца.
Jede
Nacht
mitten
im
Herbst
spielten
wir
"Kopf
gegen
Herz"
Каждую
ночь
посреди
осени
мы
играли
в
"Разум
против
сердца".
Und
warten
einfühlsam
vergeblich
bis
der
Wintereinbruch
folgte
И
тщетно
ждали
с
сочувствием,
пока
не
наступила
зима.
Brauchten
einen
Sündenbock
dafür
weil
unsere
Gefühle
eingefroren
sind
Нам
нужен
был
козел
отпущения,
потому
что
наши
чувства
замерзли.
Wir
sind
lästig
aber
treu
gewesen
(treu
gewesen)
Мы
были
надоедливы,
но
верны
(верны).
Fast
schon
heftig
wie
wir
heute
leben
Почти
жестоко,
как
мы
живем
сегодня.
Wir
haben
kein
Recht
mehr
über
stolt
zu
reden
У
нас
больше
нет
права
говорить
о
гордости.
Is′
da
und
kämpfen
und
gegen
anstatt
für
einander
Мы
здесь
и
боремся
друг
против
друга,
а
не
друг
за
друга.
Und
ich
glaub
du
bist
perfekt,
nur
denk
ich
für
ein
andern
(für
ein
andern)
И
я
верю,
что
ты
идеальна,
но
думаю,
что
для
другого
(для
другого).
Und
weil
ich
scheinbar
nichts
mehr
ändern
kann
И
поскольку
я,
кажется,
ничего
не
могу
изменить,
Rahm
ich
dein
Bild
ein
und
stell
es
auf
die
Fensterbank
Вставлю
твою
фотографию
в
рамку
и
поставлю
на
подоконник.
Diese
Liebe
ist
endlos
Эта
любовь
бесконечна,
Doch
wir
sind
nicht
dafür
gemacht
Но
мы
не
созданы
друг
для
друга.
Wann
werd
ich
den
Schmerz
los?
Когда
я
избавлюсь
от
боли?
Ich
wünsch
mir
ein
bisschen
Abstand
Я
просто
хочу
немного
дистанции.
Diese
Liebe
ist
endlos
Эта
любовь
бесконечна,
Und
wir
sind
nicht
dafür
gemacht
И
мы
не
созданы
друг
для
друга.
Wann
werd
ich
den
Schmerz
los?
Когда
я
избавлюсь
от
боли?
Ich
brauch
nur
ein
bisschen
Abstand
Мне
просто
нужно
немного
дистанции.
Diese
Liebe
ist
endlos
Эта
любовь
бесконечна,
Doch
wir
sind
nicht
dafür
gemacht
Но
мы
не
созданы
друг
для
друга.
Wann
werd
ich
den
Schmerz
los?
Когда
я
избавлюсь
от
боли?
Ich
wünsch
mir
ein
bisschen
Abstand
Я
просто
хочу
немного
дистанции.
Diese
Liebe
ist
endlos
Эта
любовь
бесконечна,
Und
wir
sind
nicht
dafür
gemacht
И
мы
не
созданы
друг
для
друга.
Wann
werd
ich
den
Schmerz
los?
Когда
я
избавлюсь
от
боли?
Ich
brauch
nur
ein
bisschen
Abstand
Мне
просто
нужно
немного
дистанции.
Diese
Liebe
ist
endlos
Эта
любовь
бесконечна,
Doch
wir
sind
nicht
dafür
gemacht
Но
мы
не
созданы
друг
для
друга.
Wann
werd
ich
den
Schmerz
los?
Когда
я
избавлюсь
от
боли?
Ich
wünsch
mir
ein
bisschen
Abstand
Я
просто
хочу
немного
дистанции.
Diese
Liebe
ist
endlos
Эта
любовь
бесконечна,
Und
wir
sind
nicht
dafür
gemacht
И
мы
не
созданы
друг
для
друга.
Wann
werd
ich
den
Schmerz
los?
Когда
я
избавлюсь
от
боли?
Ich
brauch
nur
ein
bisschen
Abstand
Мне
просто
нужно
немного
дистанции.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Zate
date of release
03-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.