Zate feat. Rewindbeats - Es geht nicht... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zate feat. Rewindbeats - Es geht nicht...




Es geht nicht...
Не получается...
So viel Zeit ist schon vergangen
Так много времени уже прошло
Ich hab' nie die passenden Worte gefunden, um es dir zu sagen
Я так и не нашёл подходящих слов, чтобы сказать тебе это
Ich weiß nicht mal, ob du noch lebst, oder wie's dir geht
Я даже не знаю, жива ли ты ещё, или как твои дела
Ich hab' dir so viele Songs geschrieben
Я написал тебе так много песен
Doch hab' nie den passenden gefunden
Но так и не нашёл подходящей
Ich glaube, das wird der traurigste Song meines Lebens
Я думаю, это будет самая грустная песня в моей жизни
Vielleicht sogar der traurigste Song, den es überhaupt gibt
Возможно, даже самая грустная песня из всех, что когда-либо существовали
Ich weiß nicht, ich weiß nur
Я не знаю, я знаю только,
Es ist deiner und du wirst ihn niemals hör'n
Что она твоя, и ты её никогда не услышишь
Aber irgendwie musste ich das schreiben
Но мне почему-то нужно было это написать
Ein letztes Mal
В последний раз
Du schreibst mir: "Es geht nicht"
Ты пишешь мне: "Не получается"
Stehst voll mit Tränen, zitternd im Hausflur
Стоишь вся в слезах, дрожа, в прихожей
Du sagst: "Die Welt, sie dreht sich"
Ты говоришь: "Мир, он вращается"
Und dir ist schon schlecht
И тебе уже плохо
Sag, wann hört sie mal auf?
Скажи, когда он, наконец, остановится?
Ich kann den Abdruck seh'n vom
Я вижу след от
Druck der Zähne, wie sie Lippen zerbeißen
Давления зубов, как они кусают губы
Der Schmerz sitzt tief und egal, wie ich zieh'
Боль сидит глубоко, и как бы я ни тянул,
Ich glaub', dieses mal wird die Hand nicht reichen (Nicht reichen)
Я думаю, на этот раз моей руки не хватит (Не хватит)
Spür' das Stechen im Inneren
Чувствую укол внутри
Von Momenten, die ab jetzt nicht für immer sind (Immer sind)
От моментов, которые теперь не навсегда (Не навсегда)
Und frag'
И спрашиваю
Welcher Augenblick war der Grund,
Какой момент стал причиной,
Weshalb du nicht mehr im Zimmer sitzt? (Zimmer sitzt)
Почему ты больше не сидишь в комнате? комнате?)
Ich versprech' dir das auszuhalten,
Я обещаю тебе это выдержать,
Denn Einsam heißt, Liebe in Ferne (Ferne)
Ведь одиночество - это любовь на расстоянии (На расстоянии)
Und das Bedürfnis mal auszuschalten,
И желание хоть раз отключиться,
Wenn diese Erde mal schwer wird (Schwer wird)
Когда эта земля становится слишком тяжёлой (Слишком тяжёлой)
Du schreibst mir: "Es geht nicht"
Ты пишешь мне: "Не получается"
Stehst voll mit Tränen, zitternd im Hausflur
Стоишь вся в слезах, дрожа, в прихожей
Du sagst: "Die Welt, sie dreht sich"
Ты говоришь: "Мир, он вращается"
Und dir ist schon schlecht
И тебе уже плохо
Sag, wann hört sie mal auf?
Скажи, когда он, наконец, остановится?
Ich seh' die Tränen, sie fließen
Я вижу слёзы, они текут
Mitten im Satze, doch alles beendet
Посреди фразы, но всё кончено
Und such' vergeblich den Satz, der die Hoffnung bringt
И тщетно ищу фразу, которая принесёт надежду
Um das alles zu ändern
Чтобы всё это изменить
Ich hör' mich schrei'n: "Ich geh nicht"
Я слышу свой крик: не уйду"
Obwohl wir längst wissen, wie weit wir entfernt sind
Хотя мы давно знаем, как далеко друг от друга
Und spür' das Stechen im Inneren
И чувствую укол внутри
Denn Trennung heißt gleichzeitig sterben
Ведь расставание - это как умереть
Ich schreib', dass ich Heimweh hab'
Я пишу, что скучаю по дому
Und schick' den Standort, wo ich steh'
И отправляю место, где я стою
Und schreib', dass ich nicht gehe
И пишу, что я не уйду
Nur weil die Erde sich dreht, obwohl es nicht nur um dich geht
Только потому, что Земля вращается, хотя дело не только в тебе
Du schreibst mir: "Es geht nicht"
Ты пишешь мне: "Не получается"
Stehst voll mit Tränen, zitternd im Hausflur
Стоишь вся в слезах, дрожа, в прихожей
Du sagst: "Die Welt, sie dreht sich"
Ты говоришь: "Мир, он вращается"
Und dir ist schon schlecht
И тебе уже плохо
Sag, wann hört sie mal auf? (Hört sie mal auf)
Скажи, когда он, наконец, остановится? (Остановится?)
Ich schreib', dass ich Heimweh hab'
Я пишу, что скучаю по дому
Doch finde kein Leuchtturm am Wegesrand
Но не нахожу маяка на обочине
Ich weiß, dass du weinend im Hausflur sitzt
Я знаю, что ты сидишь в прихожей и плачешь
Und ich weiß, die Nachricht hat weh getan
И я знаю, что сообщение причинило тебе боль
Du schreibst, ich soll aufhör'n
Ты пишешь, чтобы я перестал
Kein Augenblick bereust du den Satz
Ни на миг не жалеешь о сказанном
Ich schreib, dass ich's mach'
Я пишу, что сделаю это
Doch, wenn ich jetzt geh'
Но, если я сейчас уйду
Sag, welches Wort hat dich dazu gebracht?
Скажи, какое слово заставило тебя так поступить?
Ich schreib' dir zitternd zurück
Я дрожащими руками пишу тебе в ответ
Du schreibst, ich soll geh'n, wo ich gerade auf Senden drück'
Ты пишешь, чтобы я ушёл туда, куда я сейчас нажимаю "Отправить"
Als wär der Freiraum erdrückt,
Как будто это свободное пространство душит,
Dessen Schloss vor dem silbernen Kasten mit Glück
Чей замок перед серебряным ящиком со счастьем
Ich schreib' dir: "Erinner dich,
Я пишу тебе: "Вспомни,
Denn ohne dich ist mein Leben nix wert"
Ведь без тебя моя жизнь ничего не стоит"
Ich drück' die Hand an die Tür, ich spür' dein schlagendes Herz
Я прижимаю руку к двери, я чувствую, как бьётся твоё сердце
Ich kann spüren, wie du Luft holst
Я чувствую, как ты делаешь вдох
Kurz vor dem Satz, dass alles zu Ende ist
Перед тем, как сказать, что всё кончено
Und ich frage: "Was ändert es, außer, dass alles zu Ende ist?"
И я спрашиваю: "Что это изменит, кроме того, что всё кончено?"
Und du mir schreibst, es geht nicht
И ты пишешь мне, что не получается
Du stehst voll mit Tränen, zitternd im Hausflur
Ты стоишь вся в слезах, дрожа, в прихожей
Du sagst "Die Welt, sie dreht sich"
Ты говоришь: "Мир, он вращается"
Und dir ist schon schlecht
И тебе уже плохо
Sag, wann hört sie mal auf?
Скажи, когда он, наконец, остановится?
Und ich dir schreib': "Es geht nicht"
И я тебе пишу: "Не получается"
Ich steh' voll mit Tränen, zitternd im Hausflur
Я стою весь в слезах, дрожа, в прихожей
Denn die Welt, sie dreht sich
Ведь мир, он вращается
Und mir war schon schlecht, deshalb hört sie jetzt auf
И мне уже было плохо, поэтому он сейчас остановится





Writer(s): Zate


Attention! Feel free to leave feedback.