Zate feat. Emotebeatz - Nie wieder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zate feat. Emotebeatz - Nie wieder




Nie wieder
Больше никогда
Ich weiß, wie du fühlst, ich weiß, dass du wütend bist, aber
Я знаю, как ты себя чувствуешь, я знаю, что ты злишься, но
Sag mir, wer an schlechten Tagen immer für dich da war
Скажи мне, кто в плохие дни всегда был рядом с тобой
Sag mir, wer dir beistand, wenn du mal nicht klarkamst
Скажи мне, кто поддерживал тебя, когда ты не справлялась
Sag, wer nach dein′n Eskapaden immer deine Hand nahm
Скажи, кто брал тебя за руку после твоих эскапад
Hass mich ruhig dafür, dass ich bleib'
Ненавидь меня за то, что я остаюсь
Ich mein′, hass mich ruhig dafür, dass ich dir immer verzeih'
Я имею в виду, ненавидь меня за то, что я всегда тебя прощаю
Ich mein', hass mich ruhig dafür, ich komme klar, wenn du meinst
Я имею в виду, ненавидь меня за это, я справлюсь, если ты так решила
Ich mein′, ich brauch′ nicht dein
Я имею в виду, мне не нужно твоё
Herz, es reichte immer ein Teil, Du weißt.
Сердце, всегда хватало частички, ты знаешь.
Ich bin immer da, wenn du mich brauchst
Я всегда рядом, когда я тебе нужна
Bitte geh jetzt lieber raus, denn ich schwör', ich rast′ gleich aus
Пожалуйста, лучше уйди сейчас, потому что клянусь, я сейчас взорвусь
Diese Streiterei'n sind Kriege
Эти ссоры - войны
Doch weißt du noch? Ich meinte, ich geb′ alles, wenn ich liebe
Но помнишь? Я говорил, что отдам всё, когда люблю
Diese Liebe macht mich depressiv
Эта любовь делает меня депрессивным
Bitte sag mir nicht nochmal, dass du mich eh nicht liebst
Пожалуйста, не говори мне больше, что ты меня не любишь
Ich schreib' diesen Song nur, weil ich Druck hab′
Я пишу эту песню только потому, что мне тяжело
Denn unsre Liebe, Engel, schnürt mir meine Luft ab
Потому что наша любовь, ангел, душит меня
Ich war so blind in dich verliebt
Я был так слепо влюблен в тебя
Doch ich schwör' dir, ab heute nie wieder
Но клянусь тебе, с сегодняшнего дня больше никогда
So viele dieser Tage verging'n
Так много этих дней прошло
Und ich schrieb All den Schmerz, den ich fühlte, in tausende Lieder
И я написал всю боль, которую чувствовал, в тысячах песен
Doch ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
Но с сегодняшнего дня больше никогда (никогда, никогда)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня больше никогда (никогда, никогда)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня больше никогда (никогда, никогда)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня больше никогда (никогда, никогда)
Ich weiß, wie du fühlst, ich weiß, dass du wütend bist, aber
Я знаю, как ты себя чувствуешь, я знаю, что ты злишься, но
Weißt du noch, wir meinten, es wir nie wieder wie damals?
Помнишь, мы говорили, что больше никогда не будет как раньше?
Weißt du noch den Tag, wo wir beide in dem Park war′n?
Помнишь тот день, когда мы были в парке?
Eigentlich war alles gut, sag mir, was danach kam (danach kam)
На самом деле всё было хорошо, скажи мне, что случилось потом (что случилось потом)
Sag mir, was hat uns kaputt gemacht?
Скажи мне, что нас разрушило?
Und sag mir, wieso hast du nie die Schuld gehabt?
И скажи мне, почему ты никогда не была виновата?
Sag mir, wieso hast du nie gekämpft Denn-
Скажи мне, почему ты никогда не боролась? Ведь
Ich hab′ es getan, ganz egal was du gerad' denkst, heh
Я боролся, несмотря ни на что, что ты сейчас думаешь, хех
Also hass mich ruhig dafür doch ich schwör′
Так что ненавидь меня за это, но клянусь
Der nächste Mann steht nicht mit Rosen vor Tür, denn-
Следующий мужчина не будет стоять с розами у твоей двери, ведь
Du hast es dir leicht gemacht (du hast es dir leicht gemacht)
Ты сделала всё слишком просто (ты сделала всё слишком просто)
Von wegen kämpfen, wollt' ich reden, hasst du immer keine Zeit gehabt
Стоило заговорить о борьбе, как у тебя не было времени
Sag mir, was hat dir die Zeit gebracht?
Скажи мне, что тебе дало это время?
Ich habe nachgedacht, du hast dein′n Spaß gehabt
Я подумал, ты просто развлекалась
Ich schreib' diesen Song nur, weil ich Druck hab
Я пишу эту песню только потому, что мне тяжело
Denn unsre Liebe, Engel, schnürt mir meine Luft ab
Потому что наша любовь, ангел, душит меня
Ich war so blind in dich verliebt
Я был так слепо влюблен в тебя
Doch ich schwör′ dir, ab heute nie wieder
Но клянусь тебе, с сегодняшнего дня больше никогда
So viele dieser Tage verging'n
Так много этих дней прошло
Und ich schrieb All den Schmerz, den ich fühlte, in tausende Lieder
И я написал всю боль, которую чувствовал, в тысячах песен
Doch ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
Но с сегодняшнего дня больше никогда (никогда, никогда)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня больше никогда (никогда, никогда)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня больше никогда (никогда, никогда)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня больше никогда (никогда, никогда)
(Ich schwörs dir)
(Клянусь тебе)
Ich war so blind in dich verliebt
Я был так слепо влюблен в тебя
Doch ich schwör' dir, ab heute nie wieder
Но клянусь тебе, с сегодняшнего дня больше никогда
So viele dieser Tage verging′n
Так много этих дней прошло
Und ich schrieb All den Schmerz, den ich fühlte, in tausende Lieder
И я написал всю боль, которую чувствовал, в тысячах песен
Doch ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
Но с сегодняшнего дня больше никогда (никогда, никогда)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня больше никогда (никогда, никогда)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня больше никогда (никогда, никогда)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня больше никогда (никогда, никогда)
Ich schwör′ dir, nie wieder. Ich schwör' dir, nie wieder
Клянусь тебе, больше никогда. Клянусь тебе, больше никогда
Ich schwör′ dir, nie wieder. Ich schwör' dir, nie wieder
Клянусь тебе, больше никогда. Клянусь тебе, больше никогда
Ich schwör′ dir, nie wieder. Ich schwör' dir, nie wieder
Клянусь тебе, больше никогда. Клянусь тебе, больше никогда
Ich schwör′ dir, nie wieder...
Клянусь тебе, больше никогда...
Dass ich dich liebe
Что я люблю тебя





Writer(s): Zate


Attention! Feel free to leave feedback.