Lyrics and translation Zate feat. Jack Center - In Liebe, dein Ex 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
glaube,
mich
gibt's
nicht
mehr
Я
думаю,
что
меня
больше
нет
Denn
alles,
was
ich
habe,
ist
mir
nichts
mehr
wert
Потому
что
все,
что
у
меня
есть,
больше
ничего
не
стоит
для
меня
Denn
ich
atme,
doch
ich
leb'
nicht
mehr
Потому
что
я
дышу,
но
я
больше
не
живу
Denn
ich
kann
es
mir
nicht
erklär'n,
hör
zu
Потому
что
я
не
могу
себе
этого
объяснить,
послушай
Lasst
mich
euch
erklären,
wie
es
war
Позвольте
мне
объяснить
вам,
как
это
было
Sie
kam
zurück
zu
mir,
wir
beide
war'n
ein
unglaubliches
Paar
Она
вернулась
ко
мне,
мы
оба
были
невероятной
парой
Wir
ging'n
auf
Reisen
durch
das
ganze
Land
Мы
отправились
в
путешествие
по
всей
стране
Alles
war
perfekt
mit
dir
С
тобой
все
было
идеально
Sodass
ich
sogar
dachte,
all
der
Schmerz
wäre
nie
echt
passiert
Так
что
я
даже
подумал,
что
вся
эта
боль
никогда
не
случалась
по-настоящему
Sie
war
mein
Leben,
sie
war
alles
für
mich
Она
была
моей
жизнью,
она
была
всем
для
меня
Sie
war
mein
Halt
und
meine
Fam,
sie
war
mein
Alles
und
Nichts
Она
была
моей
остановкой
и
моей
семьей,
она
была
моим
всем
и
ничем
Ich
war
immer
da
Я
всегда
был
там
Wenn
sie
mich
braucht,
selbst
wenn
wir's
nicht
leicht
haben
Если
я
ей
понадоблюсь,
даже
если
нам
будет
нелегко
Ich
zieh'
in
den
Krieg,
ich
bin
bei
dir,
ich
will
dich
heiraten
Я
иду
на
войну,
я
с
тобой,
я
хочу
жениться
на
тебе
Bevor
du
mich
verlierst,
sterb'
ich,
Babe,
ich
schwörs
dir
Прежде
чем
ты
потеряешь
меня,
я
умру,
детка,
клянусь
тебе
Alles
was
ich
hab
und
was
ich
bin,
Engel,
gehört
dir
Все,
что
у
меня
есть
и
что
я
есть,
ангел,
принадлежит
тебе
Alles,
was
du
brauchst,
mach'
ich
wahr,
also
verfolg
den
Traum
Все,
что
тебе
нужно,
я
сделаю
реальностью,
так
что
преследуй
мечту
Du
kannst
immer
auf
mich
bau'n,
egal,
was
es
ist,
ich
halt'
es
aus
Ты
всегда
можешь
построить
на
мне,
что
бы
это
ни
было,
я
выдержу
это
Ich
bin
dein
Panzer,
ich
bin
da
und
ich
beschütz'
dich
Я
твой
танк,
я
здесь,
и
я
защищаю
тебя
Denn
auch,
wenn
es
verrückt
ist,
Engel,
wir
sind
glücklich
Потому
что
даже
если
это
безумие,
ангел,
мы
счастливы
Denn
egal,
was
passiert,
du
kannst
immer
auf
mich
zähl'n
Потому
что,
что
бы
ни
случилось,
ты
всегда
можешь
рассчитывать
на
меня
Denn
ich
hab'
dich
nicht
geliebt
Потому
что
я
не
любил
тебя
Du
bist
mein
gottverdammtes
Leben,
aber
Ты-моя
проклятая
жизнь,
но
Irgendwie
ging
alles
so
schnell
Почему-то
все
произошло
так
быстро
Wie
ein
Boot
voller
Liebe,
das
am
Eisblock
zerschellt
Как
лодка,
полная
любви,
разбивающаяся
о
ледяную
глыбу
Denn
auf
einmal
ist
sie
weg
gegang'n
(Auf
einmal
ist
sie
weg
gegang'n)
Потому
что
в
одно
время
она
ушла
(вдруг
она
ушла)
Ich
hab'
ihr
Schuhe
gekauft
und
sie
ist
damit
weg
gerannt
Я
купил
ей
туфли,
и
она
убежала
с
ними
Vielleicht
war
es
meine
Schuld,
ich
weiß
nicht
Может
быть,
это
была
моя
вина,
я
не
знаю
Vielleicht
war
ich
zu
eilig
Может
быть,
я
слишком
торопился
Vielleicht
sogar
der
Falsche
(Der
Falsche)
Может
быть,
даже
неправильный
(неправильный)
Doch
vor
dem
Tag
war
noch
alles
perfekt
Но
до
этого
дня
все
было
прекрасно
Und
auf
einmal
macht
sie
Schluss
per
SMS,
ehrlich
(Ehrlich)
И
вдруг
она
расстается
с
текстовым
сообщением,
честно
(честно)
Doch
sie
hat
meine
Nummer
geblockt
Но
она
заблокировала
мой
номер
Ich
schrieb
ihr
vierzig
mal,
"Bitte
überleg
es
dir
noch!"
Я
писал
ей
сорок
раз:
"Пожалуйста,
подумай
еще
раз!"
Lass
es
bitte
nur
ein
Scherz
sein
Пожалуйста,
пусть
это
будет
просто
шуткой
Komm
bitte
Heim,
lass
mich
dein'n
Schmerz
heil'n
Пожалуйста,
вернись
домой,
позволь
мне
исцелить
твою
боль
Lass
unsre
Träume
nicht
so
fallen
Не
оставляй
наши
мечты
такими
Gott,
ich
weiß,
du
willst
nicht
drüber
reden
Боже,
я
знаю,
что
ты
не
хочешь
говорить
об
этом
Doch
unsre
Liebe
kann
das
überleben
Но
наша
любовь
может
пережить
это
Wir
müssen
beide
einfach
drüber
steh'n
Мы
оба
просто
должны
стоять
над
этим
Denn
wir
beide
sind
Familie
gewesen
Потому
что
мы
оба
были
семьей
Unsre
eigene
Kleine,
bei
der
es
nieselt
und
regnet
Наш
собственный
маленький,
где
моросит
и
идет
дождь
Doch
das
war
gut
Но
это
было
хорошо
Denn
wir
hab'n
uns
gehabt
(Gut,
denn
wir
hab'n
uns
gehabt)
Потому
что
у
нас
было
нас
(Хорошо,
потому
что
у
нас
было
нас)
Doch
jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
wär'
ich
für
dich
einfach
unsichtbar
Но
теперь
мне
кажется,
что
я
просто
невидим
для
тебя
Kann
nicht
versteh'n,
was
dich
lenkt
Не
могу
понять,
что
тобой
руководит
Sag
mir,
rennst
du
weg
vor
deiner
Angst
oder
Скажи
мне,
ты
убегаешь
от
своего
страха
или
Hast
du
Angst,
weil
du
wegrennst?
(Wegrennst?)
Ты
боишься,
потому
что
убегаешь?
(Wegrennst?)
Sag
mir,
wieso
rennt
man
weg,
wenn
es
perfekt
war?
Скажи
мне,
зачем
убегать,
если
все
было
идеально?
Ich
kann
nicht
mehr
zähl'n,
wie
oft
ich
weinend
in
meinem
Bett
lag
Я
больше
не
могу
сосчитать,
сколько
раз
я
лежал
в
своей
постели,
плача
Ich
werd'
immer
warten,
weil
ich
weiß,
dass
du
ein'n
Fehler
machst
Я
всегда
буду
ждать,
потому
что
знаю,
что
ты
совершаешь
ошибку
Und
wenn
du
ihn
bemerkst,
pack
deine
Sachen
und
komm
wieder,
Schatz
И
если
ты
его
заметишь,
собери
свои
вещи
и
возвращайся,
дорогая
Seit
sie
weg
ist,
weiß
ich
nicht,
wo
ich
zuhause
bin
С
тех
пор
как
она
ушла,
я
не
знаю,
где
я
дома
Ich
liebe
sie
so
stark,
ich
kann
nicht
aufgeben
Я
люблю
ее
так
сильно,
что
не
могу
сдаться
Auch,
wenn
sie's
nicht
hört,
bleibt
sie
mehr
für
mich
Кроме
того,
если
она
не
услышит,
она
останется
для
меня
больше
Denn
niemand
auf
der
Welt
liebt
sie
mehr
als
ich
Потому
что
никто
в
мире
не
любит
ее
больше,
чем
я
Sie
ist
doch
mein
Heim
und
meine
Heimat
Она
ведь
мой
дом
и
моя
родина
Sie
war
immer
da,
wenn
ich
allein
war
Она
всегда
была
рядом,
когда
я
был
один
Denn
auch,
wenn
es
für
dich
grade
aus
ist
Потому
что,
даже
если
для
тебя
это
совсем
не
так
Hoff'
ich
trotzdem,
du
kommst
Heim,
denn
ich
brauch'
dich,
Hannah
Я
все
равно
надеюсь,
что
ты
вернешься
домой,
потому
что
ты
мне
нужна,
Ханна
Aber
falls
du
das
hier
hörst,
will
ich
dir
sagen
Но
если
ты
услышишь
это,
я
хочу
тебе
сказать
Gott
ich
liebe
dich
so
sehr,
du
musst
die
Lasten
nicht
mehr
tragen
Боже,
я
так
сильно
люблю
тебя,
тебе
больше
не
нужно
нести
бремя
Komm
zurück,
ich
nehm'
dir
alles
ab
Вернись,
я
заберу
у
тебя
все
Ich
trag'
jeden
Stein
allein,
du
bist
mein
Alles,
Schatz
Я
ношу
каждый
камень
в
одиночку,
ты-все
мое,
дорогая
Wir
hab'n
die
Trennung
nicht
verdient,
und
du
weißt
das
(Du
weißt
das)
Мы
не
заслужили
расставания,
и
ты
это
знаешь
(ты
это
знаешь)
Sag,
wieso
du
unsrer
Liebe
keine
Zeit
gabst
(Zeit
gabst)
Скажи,
почему
ты
не
дал
времени
нашей
любви
(дал
время)
Ich
war
immer
für
dich
da,
wenn
du
mich
brauchst,
also
komm
wieder
Heim
Я
всегда
был
рядом
с
тобой,
когда
я
тебе
нужен,
так
что
возвращайся
домой
Ich
werd'
warten
und
egal,
wie
lang
es
ist,
ich
bin
bereit,
Hannah
Я
буду
ждать,
и
независимо
от
того,
сколько
времени
это
займет,
я
готов,
Ханна
Das
schreibt
in
Liebe,
dein
Ex
Это
то,
что
пишет
в
любви,
твой
бывший
Vieles
war
falsch,
nur
unsre
Liebe
war
echt,
Hannah
Многое
было
не
так,
только
наша
любовь
была
настоящей,
Ханна
Das
schreibt
in
Liebe,
dein
Ex
Это
то,
что
пишет
в
любви,
твой
бывший
Egal,
wohin
du
gehst,
du
hast
mein
Herz
im
Gepäck,
Hannah
Независимо
от
того,
куда
ты
идешь,
у
тебя
есть
мое
сердце
в
багаже,
Ханна
In
Liebe,
dein
Ex
В
любви,
твой
бывший
In
Liebe,
dein
Ex
В
любви,
твой
бывший
In
Liebe,
dein
Ex
В
любви,
твой
бывший
Vieles
war
falsch,
nur
unsre
Liebe
war
echt
Многое
было
не
так,
только
наша
любовь
была
настоящей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zate
Attention! Feel free to leave feedback.