Zate feat. Tarot - Denken - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zate feat. Tarot - Denken




Denken
Размышления
Und dann kommt der Morgengrauen
И наступает рассвет
In all seinen Grautönen
Во всех своих оттенках серого
Und du machst den Vorhang auf
А ты открываешь шторы
Für eine Liebe ohne Ausreden
Навстречу любви без оправданий
Ich wünschte, du könntest es
Как бы я хотел, чтобы ты смогла
Durch meine Augen seh'n
Увидеть это моими глазами
Nur für einen Moment
Хотя бы на мгновение
Nur für einen Moment
Хотя бы на мгновение
Und es tut mir Leid, dass ich die Dinge
И мне жаль, что я всё
Immer tausend mal überdenke
Продумываю по тысяче раз
An manchen Tagen denk ich nach
Иногда я вспоминаю
Manche Tage war'n echt denkwürdig
Некоторые дни были поистине незабываемыми
Denn denk ich an dich
Ведь когда я думаю о тебе
Denk ich alles erdenkliche ist nicht wirklich
Я думаю, что всё, что можно вообразить, меркнет перед реальностью
Ich denke, was ich denke ist denkbar falsch
Я думаю, что мои мысли ошибочны
Doch lieber denk ich falsch, anstatt nicht zu denken
Но лучше я буду думать неправильно, чем не думать вовсе
Dass du bei mir bleibst
О том, что ты останешься со мной
Ich denk oft drüber nach, was du so von mir denkst
Я часто думаю о том, что ты обо мне думаешь
Und denke, es wäre denkbar
И думаю, вполне возможно
Dass du in Zukunft meine Richtung lenkst
Что в будущем ты будешь направлять меня
Ich denke Perfektion ist reines Gedankengut
Я думаю, что совершенство это всего лишь плод воображения
Und denk in schlechten Tagen daran
И в трудные дни вспоминаю
Was ich dir verdanken tu
Как многим я тебе обязан
Ich denke oft genug darüber nach
Я часто думаю об этом
Denn wenn ich an dich denke
Ведь когда я думаю о тебе
Kommt's der Perfektion schon ziemlich nah
Это очень похоже на совершенство
Und ich denke, das ist dein Verdienst
И я думаю, это твоя заслуга
Denk mal drüber nach
Подумай об этом
In mein' Gedanken hab ich dir das alles schon gesagt
В своих мыслях я уже сказал тебе всё это
Zumindest denk ich das
По крайней мере, мне так кажется
Und solange ich denken kann, dass alles gut ist
И пока я могу думать, что всё хорошо
Mal ich Bilder in mein Kopf
Я рисую в голове картины
Mit der Hoffnung, dass es zutrifft
С надеждой, что они станут реальностью
Denn auch wenn du's dir denken kannst, Schatz
Ведь даже представить себе не можешь, любимая
Lieb ich jeden Augenblick, in dem dein Lächeln mich packt
Как я люблю каждое мгновение, когда твоя улыбка озаряет меня
Und ich denke, das ist gut
И я думаю, это хорошо
Ich mal dein' Namen auf ein Schild
Я бы написал твое имя на табличке
Und häng' ein Luftballon an ihn, mit Helium gefüllt
И привязал к нему воздушный шар, наполненный гелием
Und dann lass ich ihn steigen
И отпустил бы его в небо
Damit's die ganze Stadt erfährt
Чтобы весь город узнал
Denn jeder Schritt in deine Richtung, ist es mir wert
Ведь каждый шаг навстречу тебе стоит того
Ich denke, dass du Glück und zugleich Segen bist
Я думаю, что ты это счастье и благословение одновременно
Und wenn ich sag, dass du mein Leben bist
И когда я говорю, что ты моя жизнь
Es trotzdem ziemlich untertrieben ist
Это всё равно, что ничего не сказать
Und ich denke, dass ein Mensch alles verändern kann
И я думаю, что один человек может изменить всё
Und weiß, ich bin vergesslich
И знаю, я забывчивый
Aber nächstes mal, Schatz, denk ich dran
Но в следующий раз, любимая, я не забуду
Ich wüsste nicht, wie's mit mir weiter ging
Даже не знаю, что бы со мной было
Würdest du dich jetzt umdreh'n
Если бы ты сейчас отвернулась
Denn es sind wirklich verrückte Zeiten hier
Ведь сейчас очень странные времена
Die Zeiten durch die wir geh'n
Времена, через которые мы проходим
Und je mehr ich lerne
И чем больше я узнаю
Desto weniger verstehe ich von diesem Leben
Тем меньше я понимаю в этой жизни
Alles, was ich weiß, ist alles, was ich will
Всё, что я знаю, всё, чего я хочу
Ist mich neben dich zu legen
Это лежать рядом с тобой
Und du bist so außergewöhnlich, elegant und brillant
Ты такая необыкновенная, элегантная и блистательная
Ich muss dir nicht sagen, dass du schön bist
Мне не нужно говорить тебе, что ты красивая
Aber ich tu's so oft ich kann
Но я говорю это так часто, как только могу
Meine Hände nicht von dir lassen
Не отпускать твоих рук
Meine Blicke nicht von dir nehm
Не сводить с тебя глаз
Wie könntest du das doch nur für einen Moment
Если бы ты только могла на мгновение
Durch meine Augen sehen
Увидеть всё моими глазами
An manchen Tagen denk ich nach
Иногда я вспоминаю
Manche Tage war'n echt denkwürdig
Некоторые дни были поистине незабываемыми
Denn denk ich an dich
Ведь когда я думаю о тебе
Denk ich alles erdenkliche ist nicht wirklich
Я думаю, что всё, что можно вообразить, меркнет перед реальностью
Ich denke, was ich denke, könnte die Richtung sein
Я думаю, что мои мысли могут быть путем
Und laufen wir gemeinsam, schwör ich dir
И если мы будем идти вместе, клянусь
Lass ich dich nie allein
Я никогда тебя не оставлю
Ich denke, dass ich dir nicht alles bieten kann
Я знаю, что не могу дать тебе всего
Doch geb dir, was ich hab
Но я отдаю тебе всё, что у меня есть
Und hoff an schweren Tage denkst du dran
И надеюсь, что в трудные дни ты будешь помнить об этом
Und so oft frag ich mich, ob du Bedenken hast
И я так часто спрашиваю себя, есть ли у тебя сомнения
Doch erzähl, was du für Ängste hast
Расскажи мне о своих страхах
Und ich schwör, ich bekämpf' sie, Schatz
И я клянусь, я с ними справлюсь, любимая
Jeder Moment bleibt für immer in mein'm Gedächtnis
Каждый момент с тобой навсегда останется в моей памяти
Denn so oft wach ich nachts auf
Ведь я так часто просыпаюсь по ночам
Aus Angst, dass alles nicht echt ist
В страхе, что всё это нереально
Ich denk bei jedem Schritt zuerst an dich
Я думаю о тебе на каждом шагу
Jede Nacht schau ich dich an
Каждую ночь я смотрю на тебя
Und bin froh, dass es dich gibt
И счастлив, что ты есть у меня
Und ich denk viel zu oft mussten wir umdenken
И я думаю, что нам слишком часто приходилось менять планы
Bei Wegen, die wir bau'n
На пути, который мы строим
Wegen Hindernissen umlenken
Сворачивать с пути из-за препятствий
Manche Tage war'n nicht überdacht
Некоторые дни были непредсказуемы
Und über Nacht brach die Erde bei uns ein
И за одну ночь земля ушла у нас из-под ног
Und das war übel, Schatz
И это было ужасно, любимая
Doch ich denke, das war gut und hat uns stark gemacht
Но я думаю, это было к лучшему, это сделало нас сильнее
Denn selbst bei Regen
Ведь даже под дождем
Ha'm wir beide lachend unsern Spaß gehabt
Мы вместе смеялись и веселились
Ich denke, es wär denkbar deine Hand zu nehm'
Я думаю, будет правильно взять тебя за руку
Und ja, ich geh mit dir dein Weg
И да, я пойду с тобой по твоему пути
Ganz egal, wohin er geht
Куда бы он ни вел
Denn du hältst mich auf Erden, wie die Schwerkraft
Ведь ты держишь меня на земле, как сила притяжения
Denn dein Herz ist mein Andenken
Ведь твое сердце это мой талисман
Wenn ich es mal schwer hab
Когда мне тяжело
Du hast gezeigt, dass ein Mensch alles verändern kann
Ты показала мне, что один человек может изменить всё
Du bist mein Sinn im Leben
Ты смысл моей жизни
Bitte denk daran
Пожалуйста, помни об этом
Ich wüsste nicht, wie's mit mir weiter ging
Даже не знаю, что бы со мной было
Würdest du dich jetzt umdreh'n
Если бы ты сейчас отвернулась
Denn es sind wirklich verrückte Zeiten hier
Ведь сейчас очень странные времена
Die Zeiten durch die wir geh'n
Времена, через которые мы проходим
Und je mehr ich lerne
И чем больше я узнаю
Desto weniger verstehe ich von diesem Leben
Тем меньше я понимаю в этой жизни
Alles, was ich weiß, ist alles, was ich will
Всё, что я знаю, всё, чего я хочу
Ist mich neben dich zu legen
Это лежать рядом с тобой






Attention! Feel free to leave feedback.