Lyrics and translation Zate - Leb wohl, aber meld dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
sind
uns
fremd,
aber
machen
es
gleich
Мы
чужды
друг
другу,
но
делаем
это
одинаково
Wir
gehen
uns
fremd
wenn
wir
uns
küssen,
denn
wir
kenn
uns
n'
scheiß
Мы
становимся
чужими
друг
другу,
когда
целуемся,
потому
что
мы
знаем
друг
друга,
черт
возьми
Wir
reden
viel,
jedoch
nie
über
relevante
details
Мы
много
говорим,
но
никогда
не
говорим
о
соответствующих
деталях
Uns
war
schon
immer
scheiß
egal,
wie
der
elternteil
heißt
Нам
всегда
было
чертовски
все
равно,
как
зовут
родителя
Wir
waren
rebellen
in
unsern
freundschaftskreis
Мы
были
мятежниками
в
нашем
дружеском
кругу
Lieber
lachend
zusammen
sterben,
als
noch
einmal
allein...
Лучше
умереть
вместе
со
смехом,
чем
снова
в
одиночестве...
Gemeinsam
15
pillen
schlucken,
obwohl
eine
längst
reicht
Вместе
проглотить
15
таблеток,
хотя
одной
уже
достаточно
Suizid
war
nie
ein
ziel,
jedoch
ne
lösung
die
bleibt
Самоубийство
никогда
не
было
целью,
но
решение
остается
Ich
hab,
nie
in
deine
augen
gesehen
Я
никогда
не
смотрел
в
твои
глаза,
Hab
nie
die
augen
zu
gemacht
damit
der
augenblick
zählt
Никогда
не
закрывал
глаза,
чтобы
мгновение
имело
значение
Nie
deine
stimme
aufgenommen
um
sie
zu
hause
zu
spielen
Никогда
не
записывал
свой
голос,
чтобы
играть
в
них
дома
Nie
deine
wärme
eingefangen
um
sie
mit
nach
hause
zu
nehmen
Никогда
не
захватывал
ваше
тепло,
чтобы
забрать
ее
домой
Ich
habe,
dir
nie
auch
nur
ne
träne
gezeigt
Я
никогда
не
показывал
тебе
даже
слезинки
Nie
mein
panzer
abgelegt
um
meine
wunden
zu
heilen
Никогда
не
сбрасывал
свой
танк,
чтобы
залечить
мои
раны
Dir
nie
gesagt
was
ich
empfinde,
aus
der
angst
das
du
bleibst
Никогда
не
говорил
тебе,
что
я
чувствую,
из
страха,
что
ты
останешься
Denn
wie
könnten
wir
uns
binden
und
erzählen
wir
sind
frei...
hm
Потому
что
как
мы
могли
бы
связать
себя
и
сказать,
что
мы
свободны
...
хм
Doch
heute
hat
die
erde
uns
vergessen
Но
сегодня
земля
забыла
о
нас
Nie
wieder
schlaftabletten
schlucken
um
zu
sehen
wie
lang
man
weg
ist
Никогда
больше
не
глотайте
снотворное,
чтобы
увидеть,
как
долго
вы
отсутствуете
Nie
mehr
schreiben
dass
man
stirbt,
wenn
der
andere
sich
nicht
meldet
Никогда
больше
не
пишите
что
один
умирает,
если
другой
не
свяжется
- Leb
wohl,
aber
meld
dich
- Прощай,
но
свяжись
Doch
heute
hat
die
erde
uns
vergessen
Но
сегодня
земля
забыла
о
нас
Nie
wieder
schlaftabletten
schlucken
um
zu
sehen
wie
lang
man
weg
ist
Никогда
больше
не
глотайте
снотворное,
чтобы
увидеть,
как
долго
вы
отсутствуете
Nie
mehr
schreiben
dass
man
stirbt,
wenn
der
andere
sich
nicht
meldet
Никогда
больше
не
пишите
что
один
умирает,
если
другой
не
свяжется
- Leb
wohl,
aber
meld
dich
- Прощай,
но
свяжись
Wir
sind
uns
fremd,
aber
machen
es
gleich
Мы
чужды
друг
другу,
но
делаем
это
одинаково
Wir
gehen
uns
fremd
wenn
wir
uns
küssen,
denn
wir
kenn
uns
n
scheiß
Мы
становимся
чужими,
когда
целуемся,
потому
что
мы
знаем
друг
друга,
черт
возьми
Wir
könnten
träume
jagen
gehen,
jedoch
sind
ziele
zu
weit
Мы
могли
бы
отправиться
в
погоню
за
мечтами,
однако
цели
слишком
далеко
Fühlen
uns
besonders,
dabei
ist
selbst
die
welt
nur
ein
kreis...
Чувствуем
себя
особенными,
при
этом
даже
мир
- это
всего
лишь
круг...
Wir
sind
nie
blind
aber
taub
gewesen
Мы
никогда
не
были
слепыми,
но
глухими
Schon
komisch
dein
"ich
liebe
dich"
noch
ganz
schwach
im
staub
zu
lesen
Странно
читать
твое
"я
люблю
тебя"
все
еще
довольно
слабо
в
пыли
Vor
paar
jahren
haben
wir
nachts
die
lampen
ausgetreten
Несколько
лет
назад
мы
выключили
лампы
ночью
Und
dabei
scheinbar
unser
licht
mit
aufgeben
И
при
этом,
казалось
бы,
наш
свет
сдается
с
Doch
vielleicht,
soll
es
anders
nicht
sein
Но,
может
быть,
по-другому
и
не
должно
быть
Wir
sind
gleich,
wenn
ich
mich
aufgeb
dann
tun
wir
es
zwei
Мы
равны,
если
я
сдамся,
тогда
мы
сделаем
это
вдвоем
Wenn
ich
nicht
heimkomm,
sag
mir,
wie
findest
du
heim
Если
я
не
вернусь
домой,
скажи
мне,
как
ты
находишь
дом
Waren
nie
viel,
jedoch
genug
um
kein
niemand
zu
sein
Никогда
не
было
много,
но
достаточно,
чтобы
не
быть
никем
Ich
hab,
mir
nie
wirklich
dein
lächeln
gemerkt
Я
никогда
не
замечал
твоей
улыбки
Kenn
deine
augenfarbe
nicht
und
wie
die
entfernung
jetzt
schmerzt
Не
знаю
своего
цвета
глаз
и
того,
как
сейчас
болит
расстояние
Hab
nie
gesagt
was
ich
empfinde,
aus
der
angst
das
du
bleibst
Никогда
не
говорил,
что
я
чувствую,
из
страха,
что
ты
останешься
Denn
wie
könnten
wir
uns
binden
und
erzählen
wir
sind
frei...
hm
Потому
что
как
мы
могли
бы
связать
себя
и
сказать,
что
мы
свободны
...
хм
Doch
heute
hat
die
erde
uns
vergessen
Но
сегодня
земля
забыла
о
нас
Nie
wieder
schlaftabletten
schlucken
um
zu
sehen
wie
lang
man
weg
ist
Никогда
больше
не
глотайте
снотворное,
чтобы
увидеть,
как
долго
вы
отсутствуете
Nie
mehr
schreiben
dass
man
stirbt,
wenn
der
andere
sich
nicht
meldet
Никогда
больше
не
пишите
что
один
умирает,
если
другой
не
свяжется
- Leb
wohl,
aber
meld
dich
- Прощай,
но
свяжись
Doch
heute
hat
die
erde
uns
vergessen
Но
сегодня
земля
забыла
о
нас
Nie
wieder
schlaftabletten
schlucken
um
zu
sehen
wie
lang
man
weg
ist
Никогда
больше
не
глотайте
снотворное,
чтобы
увидеть,
как
долго
вы
отсутствуете
Nie
mehr
schreiben
dass
man
stirbt,
wenn
der
andere
sich
nicht
meldet
Никогда
больше
не
пишите
что
один
умирает,
если
другой
не
свяжется
- Leb
wohl,
aber
meld
dich
- Прощай,
но
свяжись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zate
Attention! Feel free to leave feedback.