Lyrics and translation Zate - Unsere Geschichte
So
viele
dieser
Nächte
war′n
wir
stumm
Так
много
этих
ночей
мы
были
немыми
Wir
beide
sind
zu
schlau,
nur
bei
Liebe
sind
wir
dumm
Мы
оба
слишком
умны,
только
в
любви
мы
глупы
Wir
sind
beide
niemals
da
gewesen,
alles
war
nur
Schall
und
Rauch
Мы
оба
никогда
не
были
там,
все
было
только
звуком
и
дымом
Alles
ist
nicht
wir
gewesen,
all
das
hier,
das
reicht
nicht
aus
Все
это
было
не
нами,
все
это
здесь,
этого
недостаточно
Vielleicht
ist
das
mein
Abschied
von
dem
Tag
Может
быть,
это
мое
прощание
с
тем
днем
Nicht
weil
ich
möchte,
wie
es
war,
aber
mochte,
wie
es
war
Не
потому,
что
я
хочу,
как
это
было,
но
мне
понравилось,
как
это
было
Weil
ich
dachte,
wir
sind
glücklich
und
wenn
nicht,
ja,
dann
kämpfen
wir
Потому
что
я
думал,
что
мы
счастливы,
а
если
нет,
то
да,
тогда
мы
сражаемся
Weil
ich
dachte,
das
sind
wir,
ganz
egal,
was
auch
passiert
Потому
что
я
думал,
что
это
мы,
независимо
от
того,
что
бы
ни
случилось
Weil
ich
dachte,
wenn
du
bleibst,
kann
es
nur
besser
werden
Потому
что
я
думал,
что
если
ты
останешься,
все
может
стать
только
лучше
Doch
es
fühlt
sich
an,
als
ob
die
Worte
nur
mit
Messern
werfen
Но
мне
кажется,
что
слова
просто
метают
ножами
Ich
glaub',
ich
hab
′n
Cut
gesetzt
(Cut
gesetzt)
Я
думаю,
что
я
поставил
Cut
(вырезать)
Und
danach
mich
von
der
Stadt
entfernt
(Stadt
entfernt)
И
после
этого
меня
удалили
из
города
(город
удален)
Unsre
Liebe
hängt
am
Zugticket
Наша
любовь
висит
на
билете
на
поезд
Kein
seidener
Faden,
der
uns
vorm
Fluch
rettet
Ни
одна
шелковая
нить
не
спасет
нас
от
проклятия
Keine
7,
7 Kilometer
mehr
Больше
нет
7,
7 километров
Kein
"Ich
geb'
alles
auf
für
dich,
denn
du
bist
mir
mein
Leben
wert"
Никакого
"Я
отказываюсь
от
всего
ради
тебя,
потому
что
ты
стоишь
мне
моей
жизни"
Vielleicht
sollte
alles
ja
nicht
sein
Может
быть,
все
должно
быть
не
так
Aber
sollte
es
so
sein,
sag,
wieso
sollte
ich
bleiben?
Но
если
так,
скажи,
почему
я
должен
остаться?
Sag,
wieso
könn'n
wir
nicht
kämpfen,
wenn
es
richtig
scheint?
Скажи,
почему
мы
не
можем
сражаться,
если
это
кажется
правильным?
Und
wieso
brauche
ich
Songs,
um
es
dir
mitzuteil′n?
И
зачем
мне
нужны
песни,
чтобы
сообщить
тебе
об
этом?
Ich
habe
kein′n
Druck
mehr
in
der
Brust,
es
ist
so
leer
in
mir
У
меня
больше
нет
давления
в
груди,
во
мне
так
пусто
Find'
keine
Karte
in
mei′m
Herz,
als
wär'
sie
wegradiert
Не
найди
карту
в
сердце
Мэй,
как
будто
она
убирается
Ich
schrieb
jeden
Tag,
seitdem
du
weg
bist,
′n
Song
für
dich
Я
писал
для
тебя
песню
каждый
день
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Und
irgendwann
rapp'
ich
sie
vor,
zumindest
hoff′
ich
das
И
в
какой-то
момент
я
рассказываю
ей
об
этом,
по
крайней
мере,
я
на
это
надеюсь
Weißt
du
noch,
die
Tage,
wo
du
weg
warst,
und
alles
nun
im
Dreck
lag?
Помнишь
те
дни,
когда
тебя
не
было,
и
все
теперь
лежало
в
грязи?
Ich
weiß
genau,
wie
oft
ich
WhatsApp
gecheckt
hab'
Я
точно
знаю,
сколько
раз
я
проверял
WhatsApp'
Denn
ich
saß
da,
als
wär'
ich
sprachlos
Потому
что
я
сидел,
как
будто
потерял
дар
речи
Denn
jeden
Tag
zählte
mein
Status
(Status)
Потому
что
каждый
день
мой
статус
(статус)
считался
Probleme
war′n
nie
groß,
doch
hab′n
uns
eingeholt
(eingeholt)
Проблем
никогда
не
было
много,
но
я
догнал
нас
(догнал)
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
ohne
dich
nach
Leipzig
zog
До
того
дня,
когда
я
переехал
в
Лейпциг
без
тебя
Und
du
hast
Recht,
jetzt
bin
ich
weggerannt
И
ты
прав,
теперь
я
убежал
Aber
du
hast
es
mir
vorgemacht,
tu
nicht,
als
erschreckt
dich
das
Но
ты
мне
это
сделал,
не
притворяйся,
что
это
тебя
пугает
Ich
hab'
dir
nur
nachgemacht
Я
просто
подражал
тебе
Denn
so
wie
bei
der
Trennung,
hab′n
wir
einfach
nicht
mehr
nachgedacht
Потому
что,
как
и
при
расставании,
мы
просто
больше
не
думали
Seit
diesem
Tag
hab'
ich
kein′n
Schlaf
gehabt
С
того
дня
у
меня
не
было
сна
Doch
alles
gut,
du
weißt,
ich
schaffe
das
Но
все
хорошо,
ты
же
знаешь,
я
справлюсь
Ich
brauche
kein
Herz
mehr,
ich
hab'
diesen
Herzschmerz
satt
Мне
больше
не
нужно
сердце,
я
устал
от
этой
сердечной
боли
Und
wenn
es
schwerfällt,
denk
an
jeden
Tag,
mein
Schatz
И
если
это
будет
трудно,
думай
о
каждом
дне,
моя
дорогая
Ich
wollte
immer
für
dich
da
sein,
bis
zum
Ende
(bis
zum
Ende)
Я
всегда
хотел
быть
рядом
с
тобой,
до
конца
(до
конца)
Aber
du
hast
es
beendet
(beendet)
Но
вы
закончили
(закончили)
это
Ein′n
letzten
Punkt
setzen,
bevor
wir
geh'n,
hm
Поставь
последнюю
точку,
прежде
чем
мы
уйдем,
хм
Doch
so
ein
Punkt
hält
uns
beide
nicht
am
Leben
Но
такой
момент
не
держит
нас
обоих
в
живых
Ich
dachte,
wir
woll'n
alles
dafür
geben
Я
думал,
что
мы
хотим
отдать
все
за
это
Das
war
nicht
alles,
das
war
höchstens
grad
′n
Zehntel
Это
было
еще
не
все,
это
было
не
более
десятой
градуса
Ich
glaube
fest
daran,
dass
wir′s
geschafft
hätten
Я
твердо
верю,
что
мы
бы
это
сделали
Ich
glaube
fest
daran,
weil
wir's
geschafft
hätten
Я
твердо
верю
в
это,
потому
что
мы
бы
это
сделали
Ich
glaube,
wenn
du′s
hörst,
ist
es
zu
spät
Я
думаю,
что
если
ты
услышишь
это,
уже
слишком
поздно
Denk
an
die
Kette,
immer
dann,
wenn
du
sie
trägst,
hm
Подумайте
о
цепочке
всякий
раз,
когда
вы
ее
носите,
а?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zate
Attention! Feel free to leave feedback.