Zavien - Do I Frown - translation of the lyrics into German

Do I Frown - Zavientranslation in German




Do I Frown
Lächle ich nicht?
A lot of times they ask me Do I frown
Oft fragen sie mich: Lächel ich nicht?
Cause I ain't never seen you do that ever since I known you
Weil du mich noch nie so gesehen hast, seit wir uns kennen.
Are you still happy? Even now?
Bist du noch glücklich? Selbst jetzt?
You didn't know a lot of things you wish they told you
Dir wurde vieles nicht gesagt, was du dir gewünscht hättest zu wissen.
Well thats true ya
Nun, das stimmt ja.
I had to learn for myself
Ich musste es selbst lernen.
Did a couple things that wasn't good for my health
Hab ein paar Dinge getan, die nicht gut für mich waren.
But the sun still shine
Doch die Sonne scheint noch.
And I'd be lyin'
Und ich würd' lügen.
If I said I like the cold
Wenn ich sagte, ich mag die Kälte.
But it make me thankful for the warm a lil mo'
Aber sie lässt mich die Wärme noch mehr schätzen.
So the rain feel fine
Also fühlt sich der Regen gut an.
Ayo Z Z
Hey Z Z.
What we gon' do today?
Was machen wir heute?
Imma school ya'll in a lil' hoop today
Ich zeig euch heut' ein bisschen Basketball.
That sound fun? We gon' run. Catch the breeze and the sun
Klingt das gut? Wir rennen. Fangen Wind und Sonne.
Don't tell your Mom you didn't go to school today
Sag deiner Mum nicht, dass du nicht in der Schule warst.
He like yessss
Er so: Jaaaa.
I never did this
Ich hab das nie gemacht.
This real life outisde I never lived this
Dieses echte Leben draußen hab ich nie gelebt.
Where we gon' go?
Wo gehen wir hin?
Schools out like it snowed
Schule aus wie bei Schnee.
I said the possibilities are endless
Ich sagte, die Möglichkeiten sind endlos.
And I choose possible
Und ich wähle "möglich".
Over probable
Statt "wahrscheinlich".
When they said I can't
Wenn sie sagten: "Du kannst nicht".
I said thats lots of bull
Sagt ich: Das ist totaler Blödsinn.
Light work
Leichte Arbeit.
I said it's toss-able
Sag ich: Ist abzuwerfen.
Tossed him what you bein' all hostle fo'
Schmiss ihm: Wozu bist du so feindselig?
So to answer
Um also zu antworten:
Man I frown all the time
Mann, ich runzele oft die Stirn.
I don't really always feel warm inside
Ich fühl nicht immer Wärme in mir.
I just recognize the power of my mind
Ich erkenne nur die Kraft meines Geistes.
And whatever I choose use to re-align
Und was ich wähle, nutze ich zur Neuausrichtung.
And sure sometimes I choose liquor
Und klar, manchmal wähl ich Alkohol.
And sure sometimes I choose pain
Und klar, manchmal wähl ich Schmerz.
I'd much rather try than to give up
Ich versuch lieber, als aufzugeben.
So you know I'm trying this again
Also weißt du, ich versuch es wieder.
And sure sometimes I choose liquor
Und klar, manchmal wähl ich Alkohol.
And sure sometimes I choose pain
Und klar, manchmal wähl ich Schmerz.
I'd much rather try than to give up
Ich versuch lieber, als aufzugeben.
So you know I'm trying this again
Also weißt du, ich versuch es wieder.
A lot of times they ask me Do I frown
Oft fragen sie mich: Lächel ich nicht?
Cause I ain't never seen you do that ever since I known you
Weil du mich noch nie so gesehen hast, seit wir uns kennen.
Are you still happy? Even now?
Bist du noch glücklich? Selbst jetzt?
You didn't know a lot of things you wish they told you
Dir wurde vieles nicht gesagt, was du dir gewünscht hättest zu wissen.
Well thats true ya
Nun, das stimmt ja.
I had to learn for myself
Ich musste es selbst lernen.
Did a couple things that wasn't good for my health
Hab ein paar Dinge getan, die nicht gut für mich waren.
But the sun still shine
Doch die Sonne scheint noch.
And I'd be lyin'
Und ich würd' lügen.
If I said I like the cold
Wenn ich sagte, ich mag die Kälte.
But it make me thankful for the warm a lil mo'
Aber sie lässt mich die Wärme noch mehr schätzen.
So the rain feel fine
Also fühlt sich der Regen gut an.
I think now my next step is just don't pretend
Ich denke, mein nächster Schritt ist: Tu nicht so.
I ain't got any type of feelin' that I hold within'
Als hätte ich keine Gefühle, die ich in mir trage.
I get petty
Ich werde kleinlich.
It's upsetting
Es ist ärgerlich.
Let it go
Lass es los.
Oh ya I'm ready
Oh ja, ich bin bereit.
And just don't point my finger when I hold a pen
Und zeig nicht mit dem Finger, wenn ich einen Stift halte.
Cause I hold a whole lot of power with this left hand
Denn ich halte viel Macht in dieser linken Hand.
I could guide your final hours like a best man
Kann deine letzten Stunden lenken wie ein Trauzeuge.
Take some sweet with some sour
Nimm etwas Süßes mit etwas Saurem.
Acknowledge to never cower
Erkenne an: Niemals ducken.
Okay lets do all this now or are you set man
Okay, lass das alles jetzt machen oder bist du fertig?
Fuck it lets go
Scheiß drauf, lass gehen.
Twenty two years man that just too much to hold
Zweiundzwanzig Jahre, Mann, das ist zu viel zum Tragen.
Make some more room if you want your records sold
Mach mehr Platz, wenn deine Platten verkauft werden sollen.
Cause Z just let me tell you they gold
Denn Z, lass mich dir sagen: Sie sind Gold.
They gold goin' on platinum
Sie sind Gold, werden Platin.
Like J.cole said
Wie J.cole sagte.
You wanna know you betta just ask him
Du willst es wissen, dann frag ihn besser.
My songs play in you car
Meine Songs spielen in deinem Auto.
Show the world you betta just blast em'
Zeig der Welt, du solltest sie besser aufdrehen.
Send a old school message
Schick eine oldschool Nachricht.
Fax em'
Fax sie.
I can see
Ich sehe.
You really want them numbers but son you never did good at math
Du willst wirklich die Zahlen, aber Sohn, du warst nie gut in Mathe.
Than how could it be I'm rollin' in them hundreds
Wie kann es sein, dass ich in Hundertern rolle?
I see you gotta add to subtract
Ich sehe, du musst addieren um zu subtrahieren.
Show the
Zeig die.






Attention! Feel free to leave feedback.