Zaybeezy - ascent into madness . - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zaybeezy - ascent into madness .




ascent into madness .
восхождение в безумие .
Issues with my esteem since I was a little dude
Проблемы с самооценкой с самого детства,
Elementary I hated my life, I felt like I was ridiculed
В начальной школе я ненавидел свою жизнь, чувствовал себя осмеянным.
Popular for all the wrong reasons back in middle school
Популярный не по тем причинам в средней школе,
Only black kid they treated my hair like a petting zoo
Единственный черный парень, и все трогали мои волосы, как в зоопарке.
Felt like the only kid there that the girls didn't choose
Чувствовал себя единственным, кого девчонки не выбирали.
High school got the confidence to do things I didn't do
В старшей школе обрел уверенность, чтобы делать то, чего раньше не делал.
Had some setbacks here and there but thank God that I didn't lose
Были неудачи, но слава Богу, я не проиграл.
Grandad was a star in his country, now I'm the guy he's living through
Дедушка был звездой у себя на родине, теперь я тот, через кого он живет.
I'ma die or I'll win and God told me I'll be living proof
Либо умру, либо выиграю, и Бог сказал, что я буду живым доказательством.
Only time I feel like I'm complete is when I'm in the booth
Только в студии я чувствую себя полноценным.
You couldn't even walk a mile
Ты бы и мили не прошла
Or a step in my shoes
Ни шагу в моих ботинках.
Ahhh, what you trying get into
А, во что ты пытаешься ввязаться?
What you trying get into
Во что ты пытаешься ввязаться?
Growing pains since a jit, mama I ain't been cool
Растущие боли с детства, мам, мне было нелегко.
Out with the old, lil bro, yeah I been knew
Долой старое, братишка, да, я все понял.
Ascending into madness, yeah Beezy who goin fix you
Восхождение в безумие, да, Бизи, кто тебя починит?
Who goin fix you, Beezy who goin fix you
Кто тебя починит, Бизи, кто тебя починит?
All those issues, Beezy who can fix you
Все эти проблемы, Бизи, кто их исправит?
All those issues, God can He fix you
Все эти проблемы, Боже, можешь ли Ты меня исцелить?
All those issues, Beezy who goin fix you
Все эти проблемы, Бизи, кто тебя починит?
*Cough, cough* okay
*Кашель, кашель* ладно.
I've been ascending into madness
Я восходил в безумие.
I've been ascending into madness
Я восходил в безумие.
I've been ascending into madness
Я восходил в безумие.
I've been ascending into madness
Я восходил в безумие.
I cannot even mask it, all the cameras flashing (haha, they don't care)
Не могу этого скрыть, все камеры сверкают (ха-ха, им все равно).
Head hurting, sirens passing I might need an aspirin
Голова болит, сирены воют, мне нужен аспирин.
That's my uuhhh
Это мое, эээ...
That's my prideful self
Это моя гордыня.
I've been (Zay don't hang up on me please) all by myself
Я был (Зей, не вешай трубку, пожалуйста) предоставлен сам себе.
God how you goin give me life inside this hell
Господи, как Ты мог дать мне жизнь в этом аду?
God how you goin let my grandad die and not revive his health
Господи, как Ты мог позволить моему дедушке умереть и не вернуть его к жизни?
How you goin leave my brother on the streets when he prays for help (help)
Как Ты можешь оставить моего брата на улице, когда он молится о помощи (помощи)?
That's why I needuh get rich to get my people well
Вот почему мне нужно разбогатеть, чтобы позаботиться о своих близких.
We all goin be okay goin get it under my belt
У нас все будет хорошо, я справлюсь.
Final lvl when I get LV on the belt
Финальный уровень, когда на моем ремне будет LV.
And to my grandma, to my momma, to my father, to my brother
И моей бабушке, и моей маме, и моему отцу, и моему брату.
I've had self-hatred and thoughts of dying ever since I was younger
Я ненавидел себя и думал о смерти с юных лет.
And that's the reason I have this infatuation with finding a woman
И поэтому я так одержим поиском женщины.
I need someone else other than myself for me to feel some
Мне нужен кто-то еще, кроме меня самого, чтобы что-то почувствовать.
I've been ascending into madness
Я восходил в безумие.
I've been ascending into madness
Я восходил в безумие.
I've been ascending into madness
Я восходил в безумие.
I've been ascending into madness (I hate you so much)
Я восходил в безумие так тебя ненавижу).
I cannot even mask it, all the cameras flashing (haha, they don't care)
Не могу этого скрыть, все камеры сверкают (ха-ха, им все равно).
Head hurting, sirens passing I might need an aspirin
Голова болит, сирены воют, мне нужен аспирин.
(I hate you so much I hate you so much I hate you so much I hate you so much I hate you so much)
так тебя ненавижу, я так тебя ненавижу, я так тебя ненавижу, я так тебя ненавижу, я так тебя ненавижу).
(Madness... the state of being mentally ill, especially severely
(Безумие... состояние психического заболевания, особенно тяжелое.
Ascent. Into. Madness)
Восхождение. В. Безумие).
I got voices in my head
У меня голоса в голове.
I think they just want me dead
Кажется, они хотят моей смерти.
I got voices in my head
У меня голоса в голове.
I think they just want me dead
Кажется, они хотят моей смерти.
I got voices in my head
У меня голоса в голове.
Why am I still seeing red
Почему я все еще вижу красное?
I got voices in my head
У меня голоса в голове.
But they not going get me dead
Но они меня не убьют.
My madness makes me, me
Мое безумие делает меня мной.
I ain't mad at it
Я не злюсь на него.
My brother tripped out on me but I can't be mad at him
Мой брат сошел с ума на мне, но я не могу злиться на него.
Told pops I'm a street scholar I'm not a college kid
Сказал отцу, что я уличный умник, а не студент колледжа.
I stay one hundred degrees don't need a degree to accomplish this
Я всегда на высоте, мне не нужен диплом, чтобы добиться этого.
Can't accommodate for no lames, I don't need no awkward fits
Не могу общаться с неудачниками, мне не нужны неловкие моменты.
You going say a eulogy at my funeral before I call it quits
Ты произнесешь речь на моих похоронах, прежде чем я уйду.
Before I call it quits
Прежде чем я уйду.
Hold on but don't stop the clock, I'ma ball real quick
Подожди, но не останавливай часы, я сейчас быстро разберусь.
Lehgetit
Давай.
Ascent into madness
Восхождение в безумие.





Writer(s): G Buchanan


Attention! Feel free to leave feedback.